Translation for "contrivances" to italian
Similar context phrases
Translation examples
What a flagrant contrivance.
Mai visto un piu' chiaro espediente.
Those don't bother me particularly, because I accept those statements to move the plot along. But the scene in which Henry locks Elizabeth in her room because he's afraid the monster might be around, and then the monster enters Elizabeth's room and confronts her, is the one scene where I think a contrivance hurts the film considerably,
Ma la scena in cui Henry chiude a chiave Elizabeth nella sua stanza perché teme che il mostro si aggiri da quelle parti, e poi il mostro entra nella stanza e la affronta, si basa su un espediente che danneggia notevolmente il film,
The contrivance wouldn't have worked anyway.
L'espediente non avrebbe funzionato comunque.
And that's where the metaphor, the analogy, the whole preposterous contrivance falls apart.
Ed e' qui che la metafora, l'analogia, l'analogia tutta, il ridicolo espediente fallisce.
It's been many years since I had to sit an examination, madam, and such unsubtle contrivances are beneath you.
Non sostenevo un esame da molti anni, signora. Ed espedienti cosi' palesi... - non sono degni di voi.
Utter surprise, without contriv...
Estrema sorpresa... senza espedienti...
It's nothing but a ruse... contrived by enemies of House Atreides to conceal far more sinister motives.
Non è altro che un espediente... escogitato dai nemici della Casa Atreides per occultare motivi più sinistri.
noun
With a contrivance made in the machine shop and smuggled out,
Grazie a un congegno costruito nell'officina, e poi sottratto,
He always ends by saying the heavy people know some magic that can mak e things move and even fly, but they're not bright because they can't survive without their magic contrivances.
Finisce sempre col dire che la gente pesante sa dei trucchi magici che puó far muovere e v olare le cose, ma non è molto furba perché non puó sopravvivere senza quei congegni magici.
Why would anyone engineer such an infernal contrivance?
Perché mai qualcuno dovrebbe costruire un simile congegno infernale?
Whatever grand invention will you contrive next, Captain Haber?
Qual è la prossima grande invenzione che avete in serbo per noi, capitano Haber?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test