Translation for "compromise in" to italian
Translation examples
In each case, operations put in place by Carrington were compromised in favor of policies enacted by the previous administration.
In ogni caso, le operazioni messe in atto da Carrington sono state compromesse in favore delle politiche adottate dalla vecchia amministrazione.
If the safety of my sister is compromised, if the security of my sister is compromised, if the incarceration of my sister is compromised, in short, if I find any indication my sister has left this island at any time,
Se l'incolumità di mia sorella è compromessa, se la sicurezza di mia sorella è compromessa, se la detenzione di mia sorella è compromessa, in breve... se vengo a sapere che mia sorella ha lasciato quest'isola in qualunque momento,
See if that line to the front desk was compromised in any way.
Vedi se la linea della reception è stata compromessa in qualche modo.
You don't feel compromised in any way?
Non ti senti compromessa in qualche modo?
Well, I think there's... a compromise in there somewhere.
Penso che si possa... arrivare ad un compromesso... in qualche modo.
The cold reality is that everyone here was chosen because their morals have been compromised in some way.
La fredda realta'... e' che tutti qui sono stati scelti perche' la loro morale e' stata compromessa in qualche modo.
We had DNA evidence, but then, right before trial, the DNA sample got compromised in the lab, so it was inadmissible.
Avevamo le prove del DNA, ma poi, poco prima del processo, il campione di DNA fu compromesso in laboratorio, rendendolo inaccettabile.
Were there any compromises in particular that bothered him?
- C'era qualche compromesso in particolare - che lo infastidiva?
- If she's been compromised in any way... - She's an integral part of my team.
Se è stato compromessa in qualche maniera... è parte essenziale della mia squadra
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test