Translation for "commentary" to italian
Translation examples
noun
I can't stand commentary.
Non sopporto commenti inappropriati.
- Just the commentary
- Sì, ho registrato il commento.
Skip the commentary, Plissken.
Evita i commenti, Plissken.
Commentary Chris Marker
Commento Chris Marker
Great commentary, Bart.
Ottimo commento, Bart.
No colorful commentary.
Nessun commento colorito.
They're biting satirical commentary.
Sono pungenti commenti satirici.
with the director's commentary.
Con il commento del regista.
- It's political commentary.
E' un commento politico.
- Save us your commentaries!
- Risparmiateci i vostri commenti.
And I don't want to let dead chicks fuck me in my mouth for social commentary.
E io non voglio che delle fighette morte mi scopino la bocca per commentare la societa'.
"Commentary on Aristotle by Averroes of Andalusia"
"Commentario su Aristotele di Averroes dell'Andalusia"
The Talmud is commentaries interpreting the...
Il Talmud e' composto da commentari che interpretano...
I was rereading Caesar's Commentaries last night.
Stavo rileggendo i commentari di cesare, ieri sera.
My father's Bible commentaries were piled on the floor.
I Commentari della Bibbia di mio padre erano disposti in pila sul pavimento.
'Commentary on the Anatomy of a Canon...'
"Commentario sull'Anatomia del Canone..."
I'm confused over which game's commentary should I give?
Sono un po' confuso su quali azioni commentare...
The first commentary is the Mishna, our code of Law.
Il primo di questi commentari e' il Mishna, il nostro codice della Legge.
I've been reading in your commentaries about your campaigns in Gaul.
Ho letto sui tuoi commentari delle tue imprese in Gallia.
- Commentaries interpreting the Bible.
- Commentari che interpretano la Bibbia.
noun
And Adam did not appreciate my informative commentary.
Adam non ha apprezzato la mia cronaca informativa.
Well, this is a sad commentary on today's society.
Beh... questa è una triste cronaca della società attuale.
Yeah, thank you for the commentary, Loki, it's not at all distracting!
Grazie per la cronaca, Loki, non mi distrae affatto!
The rest is commentary.
Il resto è cronaca.
Why the running commentary?
Perche' mi fai la cronaca in diretta?
- And in the body of the commentary - was a blistering indictment of Republicans.
- E nel corso di quella cronaca inseristi una condanna sferzante ai repubblicani.
Now I have an audience for my ironic director's commentary.
Finalmente avro' pubblico per la mia ironica cronaca da regista.
Instead of writing 50 words, I banged out 50 pages of searing social commentary.
Invece di scrivere 50 parole, ho scritto 50 pagine di cronaca sociale incandescente.
'Cricket commentary on the radio... ' '... was a joyous occasion for us.'
Le cronache del cricket, per radio, erano un momento di gioia, per noi.
A commentary that ended with you calling the Tea Party the American Taliban.
Una cronaca che terminasti definendo il Tea Party, "i talebani americani".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test