Translation for "cave" to italian
Translation examples
noun
Spider Web Cave.
Grotta della Ragnatela.
Not the cave!
La grotta no!
walkways, caves, crevasses.
strade, grotte, crepe.
(LAUGHS) Your cave.
Ah, la grotta.
-This cave named Pigeon Cave.
Questa grotta si chiama Grotta del Colombo.
Where's the cave?
- Dov'è la grotta?
Caves, I heard.
Grotte, ho sentito.
A dry cave!
Una grotta asciutta.
noun
Aladdin's cave.
La caverna di Aladino!
- # So they sat in the cave # - # The cave #
- # Allora si sedettero nella caverna # - # La caverna #
The echo caves.
Le Caverne dell'Eco.
- The man cave...
L'uomo della caverna?
The cave entrance.
L'entrata della caverna.
It's a cave.
E' una caverna.
It's the cave.
E' la caverna.
The magic cave.
La caverna magica.
- This cave, it's not just a cave.
Questa caverna non e' solo una caverna.
noun
- In his cave.
- Nella sua tana.
- Yes, the cave.
Sì, la mia tana.
His sweet man cave?
Questa tana super lusso?
A man cave?
Una tana per soli uomini?
Okay, man cave.
Okay, è nella sua tana.
A freaking cave, hoss.
ln una tana, amico.
Proverbial man cave.
La classica tana del maschio.
Two Eels, One Cave.
Due anguille... una tana.
This is a great cave, Nick.
Gran bella tana, Nick.
verb
"Cutting through the hard deposits "will cause the mines to cave in, and shockwaves will trigger a massive..." I'm not reading this.
"Scavare tra i sedimenti antichi, farebbe sprofondare le miniere e le scosse potrebbero innescare un enorme..."
But would you believe how hard it is to find someone willing to dump a truck load of boulders at his front door so he has to tunnel into his cave?
Sapete quant'è difficile trovare qualcuno disposto a gettare un camion di macigni davanti alla porta, così deve scavare per entrare?
The past just keeps caving in.
Il passato ha soltanto continuato a scavare.
"As the receding wave swept back with a hoarse roar, "it seemed to scoop out deep caves in the beach, "as if its purpose were to undermine the earth.
'Mentre l'onda sfuggente arretrava con un rauco ruggito, sembro' scavare profonde voragini nella spiaggia, 'come se il suo scopo fosse minare la terra.
Every day, trapped within these walls amid uncertainty that may cave in on me at any time.
Ogni giorno, intrappolata tra queste mura con l'incertezza che mi possano schiacciare in ogni momento.
I mean, if you would've caved in to Devore, like everybody else in this town,
Cioè, se ti fossi fatto schiacciare da Devore come tutti in questa città,
Then let it cave in for Pete's sake.
Lasciati schiacciare per carità.
That's what I need to tell you. To let you know how hard I'm trying not to cave under the weight of all the awful things I feel in my heart.
Vi scrivo queste cose... cosi' saprete anche voi che sto facendo di tutto per non farmi schiacciare dal peso dei desideri mostruosi che mi bruciano dentro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test