Translation for "bond of" to italian
Similar context phrases
Translation examples
What do you know about the bond of blood?
Che ne sai tu dei legami di sangue?
Being a Scout is about the bonds of friendship.
Esserlo significa creare legami di amicizia.
A bond of dependence and love.
Un legame di dipendenza e di amore.
We now consecrate the bond of obedience.
Ora consacriamo il legame di obbedienza.
Surely, this bond of common fate, surely, this bond of common goals can begin to teach us something.
Sicuramente il legame di un destino che ci accomuna... ..il legame di scopi che ci accomunano... ..può cominciare a insegnarci qualcosa.
So much for the unbreakable bonds of family, huh?
Cosa ne e' stato dell'indistruttibile legame di famiglia?
He brought us together in a common bond of sadness.
Ci ha uniti in un comune legame di tristezza.
But I was talking about the bonds of a family.
Ma stavo alludendo ai legami di famiglia...
A bond of implicit trust and friendship.
Un legame di incondizionata fiducia e amicizia.
Your life depends on that absolute bond of trust.
La tua vita dipende da quel legame di assoluta fiducia.
We have the bond of humor, Miss Stuart.
Noi abbiamo il vincolo di umorismo, Miss Stuart.
We come here today, under the eyes of the gods, to seal a bond of marriage...
Siamo venuti qua oggi, sotto gli occhi degli dei, per sigillare un vincolo di matrimonio.
Our bond of mutual regard with The Fireside.
- Un vincolo di riguardo reciproco con il Fireside.
An alliance built upon the bond of marriage.
Un'alleanza stretta attraverso il vincolo di un matrimonio.
The first code is a sacred bond of trust.
La prima regola è un sacro vincolo di fiducia.
When you wear these bracelets, you will always remember just how strong the bonds of sisterhood are.
Quando userete questi bracciali ricorderete sempre... La forza che hanno i vincoli di fratellanza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test