Translation for "blown off" to italian
Translation examples
And then... The roof just got blown off everything.
E poi... il tetto ha spazzato via tutto.
Is North Carolina about to be blown off the map?
Il North Carolina sta per essere spazzato via?
Also pretend I don't want to build a super weapon or get my hands blown off.
Inoltre fingete che non voglia costruire una super arma o che le mie mani vengano spazzate via.
I've been blown off the surface of the moon, stabbed, blown up again, almost strangled, and had my ears popped by a disappearing assassin that can breathe in a vacuum.
Sono stato spazzato via dalla superficie lunare, accoltellato, saltato in aria di nuovo, quasi strangolato e le orecchie mi sono state tappate da un assassino evanescente che respira nel vuoto.
Taken eight prisoners, killing four enemy in the process, while one leg and one arm were shattered and he could only crawl because the other leg had been blown off.
"Prese prigionieri otto nemici e ne uccise altri quattro... "con un braccio e una gamba maciullati... strisciando perché l'altra gamba gli era stata spazzata via. Edwards."
'Cause if you were a revenant, you'd be blown off my land.
Se fossi un Revenant, verresti spazzato via dal mio terreno.
Must've gotten blown off during the blast.
Dev'essere stata spazzata via durante l'esplosione.
This morning, my train was blown off the track, which apparently happens every day around here.
Questa mattina il mio treno è stato spazzato via dai binari, e pare che qui capiti ogni giorno.
Remove it, and Ammolite will be reactivated, and the revenants will be blown off the land, like dried leaves.
Rimuovilo, e il campo di forza verra' riattivato e i Redivivi... verranno spazzati via dal territorio come foglie secche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test