Translation for "being conducted" to italian
Translation examples
"In the interest of national security, "all Barrett-Dunne interviews to be conducted by, and scheduled through, the U.S. attorney's office."
"Nell'interesse della sicurezza nazionale, tutti gli interrogatori alla Barrett-Dunne devono essere condotti e organizzati dalla procura degli Stati Uniti."
He specified in his will that no matter how natural in appearance the circumstances of his death, a private inquest should be conducted to determine whether any one of you, his former study group, murdered him.
Nel suo testamento ha specificato che non importa quanto il suo decesso possa essere attribuito a cause naturali, dovrà essere condotta un'inchiesta privata per determinare se uno di voi, ex compagni del gruppo di studio, lo ha ucciso.
This operation was to be conducted discreetly.
L'operazione doveva essere condotta con discrezione.
Take, for instance, that silly convention that the act of sex should be conducted in secrecy by two people, who afterwards in public are not allowed to let on what they've been doing.
Prendiamo, per esempio, quella stupida convinzione che l'atto del sesso debba essere condotto in segretezza da due persone, che poi, in pubblico, non hanno il permesso di rivelare ciò che stavano facendo.
But what does carry weight is that an investigation of sexual harassment must be conducted without any duress.
Vero, ma quello che ha rilevanza e' che un'indagine su molestie sessuali deve essere condotta senza alcuna coercizione.
Freedom to conduct our business the way it needs to be conducted.
La liberta' di condurre i nostri affari come devono essere condotti.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test