Translation for "be regarded" to italian
Translation examples
An engagement... horrid word in the first place... is a private matter and should be regarded as such.
un fidanzamento è cosa privata. - E tale deve essere considerato.
You should be regarded as a hero, not a criminal.
Lei dovrebbe essere considerato un eroe, non un criminale.
"Before they can be considered soldiers, they must be regarded as recruits."
"Ma prima che possano essere considerati soldati, devono essere ritenuti reclute."
The conversation must still be regarded as privileged.
La conversazione deve essere considerata confidenziale.
So guitar strumming could only be regarded as knapsu.
Percio' strimpellare una chitarra poteva essere considerato solo come "knapsu".
This that entitles it to be regarded as the most primitive living mammal.
Ciò gli da diritto di essere considerato come il più primitivo dei mammiferi viventi.
To lose one aircraft may be regarded as a misfortune.
Perdere una capsula può essere considerata una disgrazia.
To lose one parent may be regarded as a misfortune.
"Perdere un genitore puo' essere considerata una fatalita'.
Didn't you say that you want to be regarded as professional by my standards?
Non avevi detto, di voler essere considerata professionale secondo i miei di livelli?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test