Similar context phrases
Translation examples
I just feel awe about that.
Ne ero intimorita.
I'm shocked and awed.
Sono shockata ed intimorita.
You know, the fake Old West getup, the awe-struck reverence while you gaze upon his saddlebags...
Il finto costume da vecchio West, la reverenza intimorita mentre contempli le sue bisacce...
And the great customer, Mr. Eric Praline who is understandably awed by the magnificence and even the absurdity of this great occasion here at Cardiff Arms Park has finally gone spare.
E il gran cliente, Eric Praline comprensibilmente intimorito dalla magnificenza e dall'assurdità di questa grande occasione al Cardiff Arms Park è impazzito davvero.
The two clowns that relieved this young bloke of my cash and a goodly chunk of his nose weren't exactly in awe of your reputation, were they?
Le due mezze seghe che hanno alleggerito questo giovanotto dei miei soldi e di un bel pezzo di naso, non erano proprio intimoriti dalla vostra reputazione, vero? - Attento a quello che dici, ciccione.
But i don't think there is a scientist alive who didn't awed by the heavens.
Ma non penso ci sia uno scienziato al mondo che non sia intimorito dal cielo.
You know, I think we were all in awe of it.
Sa, penso che fossimo tutti impressionati.
Your friends who aren't in the writing biz are just... They're awed by your picture in Time.
I tuoi amici, che non sono scrittori, sono... sono impressionati dalla tua foto sul Time.
He wants people to be in awe of him.
Vuole che la gente ne sia impressionata.
It's very distinct, the line here, and I was at awe when they told me it was from the royal family of the Indians.
C'è una grossa differenza, qui su questa linea, e fui impressionato quando mi dissero che erano una cosa tipica delle famiglie reali degli Indiani.
Actually, I'm kind of in awe of your will power.
Beh, in realta', mi ha davvero impressionata la tua forza di volonta'.
So, Karen, you know, I gotta say, I'm really in awe of you.
Karen, sai, te lo devo proprio dire, sono molto impressionata.
I'm in awe of your gift.
Sono impressionato dal tuo talento.
Every day, I'm awed by what humanity has accomplished.
Ogni giorno rimango impressionato dalle conquiste dell'umanita'.
I'm so proud and I'm so impressed and I'm so in awe of you.
Sono cosi' orgogliosa e sono cosi' impressionata e sono cosi'.. in soggezione con te.
I have been watching you. I have been in awe of you stepping up for these babies, for these parents in a way that...
Mi hai impressionata a vedere come ti sei fatto carico di questi bambini, di questi genitori, in un modo che...
I'm sort of in awe of her, to tell you the truth.
Mi sento quasi intimidita da lei, a dirle la verita'.
- They're in awe and speechless.
Sono intimiditi, senza parole.
Very much in awe ofthe Soviet team.
intimidita dalla squadra sovietica.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test