Translation examples
It sounds like an allowance.
Sembra un'indennita'.
And Robert's on an allowance.
E Robert ha l'indennita'.
We should talk clothing allowance...
Dovremmo parlare dell'indennità per i vestiti...
- That 's Alex's allowance?
-E' l'indennità di Alex?
And she pays my allowance.
E lei e' quella che mi paga l'indennita'...
No carers allowance, no social services. Nothing!
Niente indennita', niente servizi sociali.
Think of it as a discharge allowance.
La consideri come un'indennità di buona uscita.
He pays for this place, gives me an allowance.
Paga per questo posto, mi passa... un'indennità.
noun
I just got my allowance.
Ho appena ricevuto il mio assegno.
I can get my allowance early!
Posso avere l'assegno subito!
Here's your monthly allowance.
Ecco il suo assegno mensile.
- Your allowance cheque.
- ll suo assegno mensile.
Been saving family allowance. You be careful, yeah?
Ho conservato gli assegni familiari.
I'm cancelling your allowance.
Sospendero' il tuo assegno.
- From my disability allowance.
- Dal mio assegno di invalidità.
He put me on an allowance?
Vuole darmi un assegno mensile?
He's talking about stopping your allowance.
Vuole toglierti l'assegno.
..plus family allowance,..
..più l'assegni familiari,..
noun
You're allowed.
Ti e' permesso.
They're allowed.
A loro è permesso.
You allowed it.
L'hai permesso.
Anything's allowed
Niente è permesso
When I think of my own failings it allows me to look at others with tolerance, and with acceptance, and forgiveness.
Pensare ai miei stessi difetti... mi permette di... guardare gli altri con tolleranza, comprensione... e perdono.
Seems like we should be able to make some kind of allowance for that.
Dovremmo mostrare un po' di tolleranza per questo.
And no matter how we wish to break those walls down... the rules allow no margin.
E non importa quanto vorremmo abbattere quelle mura... Le regole non hanno tolleranza.
Is there some sort of grace period before you're allowed to hit it?
C'è una specie di "fase di tolleranza", prima di essere autorizzati a... darci dentro?
noun
Are the men still being cheated of their meat allowance?
Quegli uomini sono ancora frodati della loro razione di carne?
Surprise! It's made from my total loo roll allowance over the last eight days!
L'ho fatto con la mia razione di carta igienica degli ultimi otto giorni!
But the two-gallon allowance works out at less than half a cup per patient.
Ma la razione di 7 litri basta a malapena per dare 100 ml ad ogni paziente.
I shall cut the water allowance for the entire ship's company.
Ridurrò la razione di acqua a tutto l'equipaggio.
It's their dinner and their daily allowance, all in one!
E' cena e razione giornaliera tutto in uno.
Two pills every six hours, like I'm on an allowance.
Due pillole ogni sei ore. Come se fossi sotto razione.
You see it is artificially beaten to defraud the men of their just allowance of broth and pease soup.
Vedete, e' ribattuto ad arte per defraudare gli uomini della loro giusta razione di brodo e zuppa di legumi.
Hence the jettisoning and everyone put on short allowance.
Da qui, la necessita' di alleggerire la nave e mettere tutti a razione ridotta.
The healthiest would need least, would survive best, on short allowance.
Quelli in salute ne avrebbero avuto meno bisogno, sarebbero sopravvissuti meglio, con una razione ridotta.
No allowance dockage.
Niente riduzione della paghetta.
This significant reduction allowed an improvement in living conditions.
Fu una riduzione molto importantedel debito, che permise ovviamente, di migliorare le condizioni di vita della gente.
[A huge reason why DPR put the website up,] [and allowed the market to begin with, and took the risk]
La ragione profonda del perche' il DPR creo' il sito, permise al mercato di partire e si prese il rischio, fu perche' ci voleva una violenta riduzione nell'acquisto di droga.
And I will also make a motion to get the bail reduced, but there's a very good chance that the judge will not allow that.
Inoltre presentero' una mozione per ottenere una riduzione della cauzione, ma le possibilita' che il giudice la respinga, sono molto elevate.
Prior to eventual containment at the den, Kappa Rho inhibitors offer a reliable means of dampening symptoms, and slowing the stages of the disease. - Thus allowing sufferers to maintain...
Prima di un eventuale isolamento al DEN, gli inibitori kappa rho offrono uno strumento affidabile di riduzione dei sintomi e rallentamento degli stadi della malattia, permettendo ai malati di mantenere...
You're not allowed up here without clearance.
- Non puo' entrare senza autorizzazione.
No unauthorized weapons allowed beyond this point.
È vietato entrare armati senza autorizzazione.
No one is allowed in without a pass.
Non si può entrare senza autorizzazione.
Given the time, I'd allow it.
- Dati i tempi daro' l'autorizzazione.
Allowing natural death.
Autorizzazione alla morte naturale.
Are you even allowed to be here?
Che ci fai qui? Hai l'autorizzazione?
I'm sorry, but you're not allowed back there without authorization.
Non potete entrare senza autorizzazione.
you're not allowed to do this.
- non avete l'autorizzazione.
You're allowed to love me.
Che hai l'autorizzazione per amarmi.
- Allow me to do this, Mr. President.
- Mi dia l'autorizzazione, signor Presidente.
And we'd still have the allowance. It is important, darling. You can't shame me into saying that it isn't.
- E noi avremmo la gratifica è importante. e Non mi vergogno di dire che lo e
And a generous allowance.
Ed una generosa gratifica.
The only thing he ever raised was her allowance.
L'unica cosa che ha mai cresciuto è la sua gratifica
This perpetually evaporable continuation of energy is apt for the self's ongoing presence while never allowing it to be salaried.
Questa continuazione perpetuamente evaporabile di energia... Agisce per sé e recupera le gratifiche... Senza mai lasciarsi stipendiare.
But my army pay is supplemented by an allowance from my father.
- Ma alla mia paga mio padre aggiunge una gratifica mensile
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test