Translation for "agonizing" to italian
Translation examples
adjective
There was this agonizing feeling.
Era una sensazione così agonizzante.
Agonizing daily as we torment her.
Agonizzante ogni giorno mentre la tormentiamo.
Going around agonizing about man's inhumanity to man.
Sono stata in giro agonizzante per l'inumanità dell'uomo verso l'uomo
The pain was agonizing, searing.
Il dolore del cancro era agonizzante.
Terrified of dying a slow, agonizing death.
Terrorizzato al pensiero di morire di una morte lenta e agonizzante.
I'm so tired of looking at those agonized faces!
Sono proprio stanco di vedere quelle facce agonizzanti!
It was one of those awesome, slow, agonizing cancers.
Uno di quei lenti tumori agonizzanti.
The situation was totally agonizing.
La situazione era del tutto agonizzante.
She begins an agonizing transformation. Clawing desperately at her face.
Inizia un'agonizzante trasformazione, graffiandosi disperatamente il viso.
Flaccid, agonal breathing.
Respiro lento e agonizzante.
adjective
Then I remembered... ... thatnightmarein thesnow. The agonizing retreat from Moscow.
Poi mi sono ricordato l'incubo nella neve, la ritirata angosciosa da mosca.
The agonizing wait for battle becomes a way of life... turning and twisting their dark souls... feeding intense rage that boils deep in every Hellspawn-- a rage at the unfairness of their plight... and a feeling, still deeper... that they've earned it.
L'angosciosa attesa per la battaglia diventa un motivo per vivere... che lacera e strazia le loro anime perdute... e che nutre la collera che bolle nel profondo di ogni Hellspawn... una collera che scuote tutto il loro essere... e una sensazione, ancora più profonda... che hanno acquisito. A tutte le unità.
adjective
Because no matter what we may think of each other deep down, and no matter how agonizing this scenario is for the both of us, ? quietly endure.
Perche' non importa cosa possiamo pensare l'una dell'altra nel profondo di noi stesse, e non importa quanto penoso sia questo scenario per entrambe, faremo quello che le madri fanno sempre... sopporteremo in silenzio.
I hope you die a miserable... painful, agonizing death.
Spero che tu muoia di una penosa, dolorosa, terribile morte.
For Catherine to go to such lengths... I can only hope this means we can put the whole agonizing mess behind us.
Per Caterina affrontare tale sofferenza... posso solo sperare significhi che possiamo lasciarci alle spalle tale penoso scompiglio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test