Translation for "wrangling" to german
Wrangling
noun
Translation examples
noun
He did not want to start wrangling about the doctor's election yet.
Er wollte noch nicht mit dem Gerangel über die Wahl des Doktors anfangen.
The Protector was careful not to let the session disintegrate into a wrangle.
Die Protektorin achtete darauf, daß die Versammlung sich nicht in ein allgemeines Gerangel auflöste.
and everything that was going on in Berne seemed to Michel only the endless wrangling of politics.
Und alles, was sich in Bern abspielte, kam Michel nur wie das übliche endlose Gerangel der Politik vor.
The Italians arrested the suspect and, after a long legal wrangle, handed him over to the FBI.
Die Italiener verhafteten ihn und überstellten ihn nach langem juristischen Gerangel an das FBI.
The Rome-Krakow-Varmia wrangle over the bishopric wore on through the summer and fall.
Das Gerangel zwischen Rom, Krakau und Frauenburg um das ermländische Episkopat zog sich über den ganzen Sommer und Herbst hin.
He had heard little of the wrangle, but he had been thinking, and his lectern’s sketchpad was marked up with a rough schematic.
Er hatte wenig von dem Gerangel gehört, aber er hatte nachgedacht, und auf der Schreibfläche seines Pultes stand ein rohes Schema.
After fervid wrangling sprinkled with the utterance of unladylike epithets, she had agreed to stop driving.
Nach glühendem Gerangel samt Äußerungen undamenhafter Kraftausdrücke hatte sie sich bereit erklärt, fortan nicht mehr Auto zu fahren.
Jill said, “I’m just an ordinary citizen, but this doesn’t sound like an agency wrangle.” “Why not?”
»Ich bin nur ein einfacher Bürger«, sagte Jill, »aber mir scheint, da steckt mehr dahinter als ein Gerangel zwischen zwei Behörden.« »Wieso?«
Brea sighed when she thought of all the wrangling that had gone into this first negotiating session between probe and politicians.
Brea seufzte beim Gedanken an das Gerangel, der dieser ersten Verhandlungsrunde zwischen der Sonde und Politikern vorausgegangen war.
There was so much political wrangling in Paris that governmental positions seemed to change as quickly as in a game of musical chairs.
In Paris war das politische Gerangel so heftig, dass Regierungsposten rascher gewechselt wurden, als die Zeitungen melden konnten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test