Translation for "workaday" to german
Workaday
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
He passed for human in the workaday world.
Im Alltag ging er als Mensch durch.
I suppose the undertaker looked for all the world like Batman’s workaday alter ego.
Der Bestatter sah natürlich für jeden vernünftigen Menschen aus wie Batmans Alltags-Alter-Ego.
I found it terrible and magnificent, this workaday world, with coffee pot and rolls and Marie’s washed-out blue and white apron over her green dress, and it seemed to me that it was only women who took the workaday world as much for granted as their bodies.
Ich fand es furchtbar und großartig, diesen Alltag, mit Kaffeetopf und Brötchen und Maries verwaschener blauweißer Schürze über dem grünen Kleid, und mir schien, als sei nur Frauen der Alltag so selbstverständlich wie ihr Körper.
Paola had white cotton workaday underwear, and she also had her days-off satin lingerie in tropical colors.
Paola besaß einfache weiße Baumwollunterwäsche für den Alltag, aber für die freien Tage hatte sie auch Seidendessous in schillernden Farben.
Perhaps I was realizing for the first time what this workaday world meant: having to do things which are no longer determined by the desire to do them.
Vielleicht erlebte ich zum ersten Mal, was Alltag ist: Dinge tun müssen, bei denen nicht mehr die Lust dazu entscheidet.
“Will I pass like this?” Mundy inquires facetiously, indicating his workaday clothes. A stranger to irony as so often, Sasha gives Mundy a quick up-and-down.
»Kann ich so gehen?« Mundy zeigt auf seine Alltags-kleidung. Worauf Sascha, taub für seine Ironie wie so oft, ihn prü- fend von oben bis unten mustert.
but even as he looked on her it shredded and disappeared, to leave her standing before him in the old, workaday tartan skirt and white embroidered tunic embroidered in a pattern of butterflies that she wore every day;
Während er die Frau betrachtete, fiel das Gewand in Fetzen und verschwand, und nun stand sie vor ihm in den Kleidern, die sie alltags trug, einem karierten Rock und der weißen, mit Schmetterlingen bestickten Bluse.
No, all through her sleep she had known that her child was no longer alive, and when she woke up, she knew it still, sleep had been no more and no less leaden than wakefulness, so she had been spared seeing her worn-out workaday reality collapse once more.
Nein, den ganzen Schlaf hindurch hat sie gewusst, dass ihr Kind nicht mehr lebt, und beim Aufwachen hat sie es noch immer gewusst, der Schlaf war nicht mehr und nicht weniger bleiern gewesen als das Wachsein, und so war es ihr erspart geblieben, den abgelebten Alltag noch einmal einstürzen zu sehen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test