Translation for "wise" to german
Translation examples
adjective
she said, “I’ll listen to the wise. Are you wise?”
»Ich will dem Weisen zuhören. Bist du weise
Wise eyes in a wise, rounded face.
Weise Augen in einem weisen, runden Gesicht.
Wise words, my queen, wise words.
Weise Worte, meine Königin, sehr weise Worte.
Wine turns the wise man into a fool and the fool into a wise man.
Der Wein macht den Weisen zum Narren und den Narren zum Weisen.
That's not very wise.
»Das ist nicht sehr weise
“I’m not the wise one.
Ich bin nicht weise.
She is one of the wise.
Sie ist eine der Weisen.
Not wise but clever.
Nicht weise, sondern schlau.
It was a wise voice.
Es war eine weise Stimme.
adjective
“Caitlin?… Is this really wise?” “It is really wise.
»Caitlin? Ist das wirklich klug?« »Es ist klug.
Bones was wise--uncannily wise in some respects.
Er war klug, unheimlich klug in mancher Beziehung.
If it was wise before, it is doubly wise now.
Wenn diese Entscheidung zuvor klug war, ist sie nun doppelt klug.
‘That was not wise.’
»Das war nicht klug
“That was wise of you,”
»Das war klug von Ihnen.«
A child who will someday be wise is a wise child;
Ein Kind, aus dem ein kluger Kopf wird, ist als Kind schon klug;
"Not wise. Not wise at all," Duun said. "You're overmatched.
»Nicht klug. Gar nicht klug«, meinte Duun. »Du bist mir nicht gewachsen.
“Is it wise ... is it wise for you both to go? For either of you to go? The risks ...”
»Ist es klug … ist es klug, wenn Ihr beide geht? Für jeden von Euch? Die Risiken …«
That was very wise of him.
Das war sehr klug von ihm.
adjective
Is that wise, sir?
Ist das vernünftig, Herr?
Very wise, Jonathan.
Sehr vernünftig, Jonathan.
That seems only wise.
Ich finde das nur vernünftig.
“A very wise attitude!”
»Eine sehr vernünftige Einstellung!«
`Very wise, Marcus.
Sehr vernünftig, Marcus.
Is it wise, for that astrologer—
Ist das vernünftig, dass dieser Astrologe  ...?
But it was wise to be cautious.
Dennoch war es vernünftig, vorsichtig zu sein.
That would be wise indeed, Yennefer.
Vernünftig, Yennefer.
“I think that’s wise.
Ich glaube, daß das vernünftig ist.
adjective
But the kid was wise to this.
Doch dazu war der Bengel zu schlau.
“The Wise Mongrels!”
»Die Schlauen Köter!«
I’m too wise for that sort of thing.
Aber ich bin zu schlau für so was.
He was clever, and worldly-wise.
Er war schlau und weltgewandt.
He wisely makes an exit.
Er ist so schlau, sich zu verdrücken.
You a wise guy huh?
»Ein ganz Schlauer, was?«
Kepta is wise, he is cunning.
Oh, Kepta ist schlau!
A wise guy, I thought.
Schlaues Kerlchen, dachte ich.
A bit of a wise-arse, eh?
Sie sind wohl eine ganz Schlaue, was?
adjective
Nothing but wise books written by wise men who copied from other wise men.
Nur gescheite Bücher von gescheiten Männern, die von anderen gescheiten Männern abgeschrieben haben.
You were wise to come to me about it.
Es war sehr gescheit von dir, daß du damit zu mir gekommen bist.
Such a wise boy—he knew so many things!
So gescheit – was der alles wusste!
And if you're wise you won't do it then.
Und wenn du gescheit bist, tust du es hinterher auch nicht.
You were wise to bring your friend in.
Es war gescheit von dir, deinen Freund herzubringen.
His two companions nodded wisely.
Seine beiden Begleiter nickten und machten gescheite Gesichter.
I shook my head with distaste. 'Wise boy!
Ich schüttelte angewidert den Kopf. »Sehr gescheit, mein Junge!
With such a reward for her tears, the child was too wise to cease crying.
Bei einem solchen Lohn für ihre Tränen war das Kind zu gescheit, um mit dem Weinen aufzuhören.
“She is a wise woman; she must be, to have Arré’s trust.
Sie ist eine gescheite Frau, sie muß es sein, da sie Arrés Vertrauen besitzt.
It's Gaje wisdom, spoken by one of their wise men a thousand years ago.
Es war ein gescheiter Gajo, der diese Weisheit vor tausend Jahren sagte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test