Translation for "win back" to german
Translation examples
Win back my throne.
Ich würde meinen Thron zurückerobern.
We’re going to win back Duro.
Wir werden Duro zurückerobern.
You’ll never win back even her respect.
Nicht einmal ihren Respekt werden Sie sich zurückerobern.
You will win back the lands of Naashan for your queen.
Du wirst das Land Naashan für deine Königin zurückerobern.
“You aren’t the first person to tell me to win back Harry.
Sie sind nicht der Erste, der mir sagt, ich soll Harry zurückerobern.
The difference was that the Urdeshi still had a home world to win back.
Der Unterschied bestand darin, dass die Urdeshi noch eine Heimatwelt hatten, die sie zurückerobern konnten.
One day I shall no longer exist, and no one will cut the meadow, the thickets will encroach upon it and later the forest will push as far as the wall and win back the land that man has stolen from it.
Einmal werde ich nicht mehr sein, und keiner wird die Wiese mähen, das Unterholz wird in sie einwachsen, und später wird der Wald bis zur Wand vordringen und sich das Land zurückerobern, das ihm der Mensch geraubt hat.
If the wall had not fallen by the time the sand ran out, he would lead his army north again, win back his kingdom and return to take Dros Delnoch on another day.
War die Mauer noch nicht gefallen, wenn die Sanduhr abgelaufen war, würde er seine Armee wieder nach Norden führen, sein Reich zurückerobern und zu einem anderen Zeitpunkt zurückkehren, um Dros Delnoch zu erobern.
You will win back the Lion Throne from Bellam and his Ihlini sorcerer, and take your place as Mujhar." He put out his gloved right hand and made an THE SONG OF HOMANA 13 eloquent gesture: fingers spread, palm turned upward. Tahlmorra.
Du wirst den Löwenthron von Bellam und seinem Ihlinizauberer zurückerobern und deinen Platz als Mujhar einnehmen.« Er streckte seine behandschuhte rechte Hand mit einer beredten Geste aus: die Finger gespreizt, die Handfläche aufwärts gewandt. Tahlmorra.
Teresa objected. “How do we know he didn’t send the saboteur, just so he could tip us off and win back our trust?”
Teresa wandte ein: »Woher wissen wir, daß nicht er den Saboteur geschickt hat, damit er uns warnen und unser Vertrauen wiedergewinnen könnte?«
When the freshly combed ringmaster returns to the ring, and to the audience he now has to win back, he plays his final, strongest card, which he presents in resounding circus German: “Laydeess und chentlemen!
Als der frisch frisierte Zirkusdirektor in die Manege und zum Publikum zurückkehrt, das er nun wiedergewinnen muss, spielt er seine letzte und stärkste Karte aus, die in dröhnendem Zirkusdeutsch präsentiert wird: »Meine Damen und Herren!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test