Translation for "will subside" to german
Translation examples
"If all goes well," answered Data, "it will subside gradually, will it not?"
»Wenn alles gut verläuft«, äußerte Data, »wird sie mit der Zeit nachlassen, oder?«
“Salamander,” he murmured, feeling the ecstasy of the unleashed heat subside.
»Salamander«, murmelte er und fühlte die Ekstase der entfesselten Hitze nachlassen.
COPERNICUS. The pain will subside, now that the emetic has rid your body of that toxin.
KOPERNIKUS: Jetzt, wo das Brechmittel Euren Körper von dem Toxin befreit hat, wird der Schmerz nachlassen.
I hoped he had not distinguished in me the minute subsidence of tension which I saw in him.
Ich hoffte, er hatte nicht bei mir das gleiche winzige Nachlassen der Anspannung bemerkt, das mir an ihm auffiel.
Certainly. Make promises here and some of the pressure would subside; meanwhile the work could go on.
Gewiss! Hier und da Versprechungen machen, dann würde der Druck nachlassen, und inzwischen konnte die Arbeit weitergehen.
It’s a good thing I set off early, to give it time to subside after I got there.
Nur gut, dass ich frühzeitig aufgebrochen bin, damit die Schmerzen nachlassen konnten, wenn ich erst einmal dort war.
Now, this might hurt a bit, but once the bone ends meet, the pain should subside.
Das kann ein bisschen wehtun, aber sobald die Enden der Knochen aufeinander zu liegen kommen, sollte der Schmerz nachlassen.
As his jealousy subsides, he relaxes, but he also notes with concern what that means: the violence of love had much decreased from its usual strength.
Das Nachlassen der Eifersucht entspannt, aber bedeutet auch, wie er beunruhigt feststellt: die Heftigkeit der Liebe hatte gegen sonst viel nachgelassen.
We are predicting that for many people the fascination with nostalgia— with a past reputed to be more simple, more honest, more natural than the present—will soon subside.
Wir gehen davon aus, daß für viele Menschen die Faszination der Nostalgie - bezogen auf eine Vergangenheit, die einfacher, ehrlicher, natürlicher gewesen sein soll als die Gegenwart - bald nachlassen wird.
“Now all we have to do is find a place to hole up until the flares subside, and we can shake this rockball’s dust off our boots forever.” “Um …” Luke said quietly. “No.”
»Jetzt müssen wir nur noch einen Platz finden, wo wir uns verstecken können, bis die Protuberanzen nachlassen, und dann können wir den Staub dieser Steinkugel für immer abschütteln.« »Äh…«, warf Luke ruhig ein. »Nein.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test