Translation for "will eclipse" to german
Translation examples
The darkness of humanity’s past threatens to eclipse the brightness of its future.
Die Dunkelheit der menschlichen Vergangenheit droht die Helligkeit ihrer Zukunft zu verfinstern.
He could suspend gravity, eclipse stars, bestow life or take it.
Er konnte die Schwerkraft aufheben, Sterne verfinstern, Leben spenden oder Leben nehmen.
Yet why go to that trouble, if you merely wanted to build a screen large enough to eclipse a sun?
Aber wozu der Aufwand, wenn man nur eine Wand bauen will, die groß genug ist, um eine Sonne zu verfinstern?
She liked the way the still gloom of the night held on, trying to eclipse mist-slathered morning.
Ihr gefiel die Art, wie das stille Dunkel der Nacht nicht weichen wollte und versuchte, den nebelverhangenen Morgen zu verfinstern.
When he raised his head, his face was tight with fury—and with something else that had been cut off but not quite eclipsed, some light of exhilarated discovery not yet gone out.
Als er von dem Toten aufsah, war sein Gesicht eine Maske des Zorns – aber da war noch etwas anderes in seinen Zügen, etwas, das gestört worden war, das auch der Zorn nicht restlos verfinstern konnte, etwas Helles, Freude, die noch nicht verklungen war, Entdeckerfreude.
I was all alone at Midnight Eclipse.
Ich war allein im Midnight Eclipse.
I didn’t like the place as much as Midnight Eclipse.
Der Laden gefiel mir allerdings nicht so gut wie das Midnight Eclipse.
See NASA’s Goddard Space Flight Center Eclipse Home Page for precise predictions.
Nähere Einzelheiten hierzu auf der ›Eclipse‹-Homepage des NASA- Raumflugzentrums Goddard.
“What really happened at Midnight Eclipse that night?” he asked. I crossed my arms.
»Was ist an jenem Abend im Midnight Eclipse tatsächlich passiert?«, erkundigte sich Nicolai. Ich verschränkte die Arme.
Clifford Marks, “In Media Coverage, Deficit Eclipses Unemployment,” National Journal , May 16, 2011.
Clifford Marks, »In Media Coverage, Deficit Eclipses Unemployment«, National Journal, 16.
He’d also worked at Midnight Eclipse, and I considered him one of my very best fanged friends.
Er war einer der Kellner des Clubs und hatte auch schon im Midnight Eclipse gearbeitet. Ich zählte ihn zu meinen besten Reißzahn-Freunden.
It was my night to appear—they were going to show the webcast clip of me singing "Total Eclipse of the Heart."
An diesem Abend sollte ich in der Sendung sein - sie wollten den Webcast-Film zeigen, in dem ich »Total Eclipse of the Heart« singe.
I glanced over at the long, shiny bar—an exact replica of the one that had been in Midnight Eclipse. “Okay, fine.
Ich warf einen Blick auf die lange, glänzende Theke – ein exakter Nachbau des Tresens aus dem Midnight Eclipse. »Also gut.
“I was worried that what happened at Midnight Eclipse would not go unnoticed—that the hunters would see you as more of a threat to their safety than you truly are.”
»Ich habe mir Sorgen gemacht, dass die Jäger dich nach dem, was im Midnight Eclipse passiert ist, überschätzen und in dir eine große Gefahr sehen.«
By the time they heard the dogs greet Arnie at the door, they were in the middle of a passionate duet of “Total Eclipse of the Heart.”
Als die Hunde Arnie an der Tür begrüßten, gaben Alex und Daniel gerade ein leidenschaftliches Duett von Total Eclipse of the Heart zum Besten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test