Translation for "whole process is" to german
Translation examples
You want to feel exhilarated by this whole process.
Sie wollen sich durch diesen ganzen Prozess erbaut und erhoben fühlen.
The whole process was crazy-making, because it was imprecise.
Der ganze Prozess machte einen wahnsinnig, weil er so ungenau war.
Fascinating. The whole process was so very fascinating.
Faszinierend. Dieser ganze Prozess war wahnsinnig faszinierend.
The whole process of putting on a show with Pyke took months and months.
Bei Pyke dauerte der ganze Prozeß der Inszenierung mehrere Monate.
That’s why I am keeping a record of this whole conversation, of this whole process.
Deshalb protokolliere ich dieses ganze Gespräch, diesen ganzen Prozess.
At no point during this whole process do you grow up to be a free man.
Und zu keinem Zeitpunkt während dieses ganzen Prozesses sind Sie wirklich ein freier Mann.
However, if you consider the whole process of making tea, there are just two.
Wenn man sich jedoch den ganzen Prozess der Teezubereitung ansieht, gibt es nur zwei Arten.
Time to start the whole process of putting Maude back in her grave.
Es wird Zeit, den ganzen Prozess noch einmal in Gang zu bringen und »Maude« wieder in ihr Grab zu befördern.
What it'll do in this case is to delay the whole process and give us time to establish a political motive."
In diesem Fall würde der ganze Prozess aufgeschoben und wir hätten Zeit, ein politisches Motiv nachzuweisen.
(This whole process is tediously slow and laughably obsolescent technology by the standards of the fast-moving core.
(Nach den Maßstäben des schnell agierenden inneren Kerns des Sonnensystems vollzieht sich dieser ganze Prozess ermüdend langsam und mittels einer lächerlich altmodischen Technologie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test