Translation for "whitsun" to german
Whitsun
noun
Similar context phrases
Translation examples
It had been a cold and unseasonal Whitsun.
Pfingsten war für die Jahreszeit zu kalt.
We joined the court at Christmas and Easter and Whitsun.
Zum Hofe kamen wir Weihnachten, Ostern und Pfingsten.
They have released the Report without the slightest warning on the Friday before the Whitsun holiday.
Sie haben den Bericht ohne jede Vorankündigung am Freitag vor Pfingsten herausgebracht.
A few weeks before Quinten's third birthday, which in 1971 fell at Whitsun, there came a proud moment for Onno.
Einige Wochen vor Quintens drittem Geburtstag, der auf Pfingsten fiel, kam für Onno ein stolzer Augenblick.
‘So-and-so much interest to be paid on the loan of twenty thousand pounds, due on Whitsun of 1542,’ you say, and it is done.
›Soundso viel Zins zu zahlen auf ein Darlehen von zwanzigtausend Pfund, fällig an Pfingsten 1542‹, sagt man, und es ist abgemacht.
Christmas was my favourite, and the long months until then (six or seven, depending on how early Whitsun came) seemed interminable.
Weihnachten war mir am liebsten, und die langen Monate dazwischen (sechs oder sieben, je nachdem, wie früh Pfingsten kam) schienen nicht enden zu wollen.
LXXXIX Every Wednesday evening for the seven weeks between Easter and Whitsun, Cranmer entertained both prelates and courtiers with music recitals in the red brick Archbishop’s Palace at Lambeth.
LXXXIX In den sieben Wochen zwischen Ostern und Pfingsten unterhielt Cranmer jeden Mittwochabend Prälaten und Höflinge im erzbischöflichen Backsteinschloss zu Lambeth mit Konzerten.
Then in spring they would vault the undercroft, floor the hall above it, and put on the roof. The job would feed the family until Whitsun, by which time the baby would be half a year old. Then they would move on.
Die folgenden Arbeiten standen dann im nächsten Frühjahr an: die Fertigstellung der Gewölbe im Erdgeschoß, das Einziehen des Bodens im ersten Stock sowie die Errichtung des Daches. Bis Pfingsten nächsten Jahres würde der Bau die Familie ernähren. Dann war das Kleine ein halbes Jahr alt, und sie konnten mit ihm weiterziehen.
Afterward, at York Place, I gave a great afternoon banquet, ostensibly to celebrate Whitsun—for the centerpiece was a huge cake of crushed strawberries, seven layers to commemorate the seven gifts the Holy Spirit conferred upon the Apostles at Pentecost—but it was in reality a bride-cake, and a bride-feast.
Später, in York Place, gab ich ein großes Nachmittagsbankett, vorgeblich zur Feier des Pfingstfestes – denn in der Mitte der Tafel prangte eine mächtige Torte aus zerdrückten Erdbeeren und sieben Schichten zum Gedenken an die sieben Gaben, die der Heilige Geist an Pfingsten den Aposteln anvertraute –, aber in Wirklichkeit war es eine Hochzeitstorte und ein Hochzeitsschmaus.
The guest-master was there, his round belly and red nose revealing his vices-vices that might be pardonable, Philip thought, if he ever had any guests. There was the chamberlain, who forced the monks to change their robes and shave at Christmas and Whitsun (a bath at the same time was recommended but not compulsory).
Da war zum Beispiel der Gästemeister mit kugelrundem Bauch und roter Nase als Zeichen seiner Laster – Laster, die unter Umständen verzeihlich wären, dachte Philip, vorausgesetzt, er könnte wenigstens ab und zu mal ein paar Gäste vorweisen … Da war der Garderobenmeister, der zu Weihnachten und Pfingsten Kuttenwechsel und Rasur befahl (ein Bad wurde ebenfalls angeraten, war aber nicht vorgeschrieben).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test