Translation for "pfingsten" to english
Pfingsten
noun
Translation examples
– Und da erholen Sie sich über Pfingsten von Ihren Strapazen als Anwalt?
“To recuperate there over Pentecost from your stresses and strains as a lawyer?”
Ich sah dein Blut rinnen, rot wie Pfingsten.
I saw you with the blood running, red as pentecost.
»Was haben die Juden von dieser Geschichte mit Pfingsten gehalten?« sagt Hiro.
"What did the Jews think of this Pentecost thing?" Hiro says.
Und Pfingsten, als der Heilige Geist herabgesandt wurde und alle in Zungen redeten.
And Pentecost, when the angel of the Lord came down and they all spoke in tongues.
»Vermutlich wäre ich mit der Textänderung ohnehin nicht bis Pfingsten fertig geworden.«
“I probably wouldn’t have finished my revisions to the text by Pentecost, anyway.”
Wer dafür ist, dass das Passionsspiel noch dieses Pfingsten stattfindet, hebe nun die Hand.
Those in favor of performing the Passion play this Pentecost, raise your hands.
– Verstell dich nicht, du hast doch irgendwie herausgefunden, daß Valerie die Pfingsten hier verbringt.
“Don’t pretend. You found out somehow that Valerie spent the Pentecost holiday here.
Rot ist die Farbe, die am seltensten benutzt wird, Tommy, und zwar nur an Pfingsten, bei Konfirmationen und bei der Priesterweihe.
Red is the one most rarely used, Tommy. Pentecost, saints’ days, confirmation, ordination.
Vor Pfingsten hatte sie ihn zuletzt angerufen, enthusiastisch und fast sicher, daß es eine Chance auf Versöhnung gab.
She had called him right before Pentecost, enraptured and almost completely convinced that a reconciliation was possible.
noun
Pfingsten war für die Jahreszeit zu kalt.
It had been a cold and unseasonal Whitsun.
Zum Hofe kamen wir Weihnachten, Ostern und Pfingsten.
We joined the court at Christmas and Easter and Whitsun.
Sie haben den Bericht ohne jede Vorankündigung am Freitag vor Pfingsten herausgebracht.
They have released the Report without the slightest warning on the Friday before the Whitsun holiday.
Einige Wochen vor Quintens drittem Geburtstag, der auf Pfingsten fiel, kam für Onno ein stolzer Augenblick.
A few weeks before Quinten's third birthday, which in 1971 fell at Whitsun, there came a proud moment for Onno.
›Soundso viel Zins zu zahlen auf ein Darlehen von zwanzigtausend Pfund, fällig an Pfingsten 1542‹, sagt man, und es ist abgemacht.
‘So-and-so much interest to be paid on the loan of twenty thousand pounds, due on Whitsun of 1542,’ you say, and it is done.
Weihnachten war mir am liebsten, und die langen Monate dazwischen (sechs oder sieben, je nachdem, wie früh Pfingsten kam) schienen nicht enden zu wollen.
Christmas was my favourite, and the long months until then (six or seven, depending on how early Whitsun came) seemed interminable.
LXXXIX In den sieben Wochen zwischen Ostern und Pfingsten unterhielt Cranmer jeden Mittwochabend Prälaten und Höflinge im erzbischöflichen Backsteinschloss zu Lambeth mit Konzerten.
LXXXIX Every Wednesday evening for the seven weeks between Easter and Whitsun, Cranmer entertained both prelates and courtiers with music recitals in the red brick Archbishop’s Palace at Lambeth.
Die folgenden Arbeiten standen dann im nächsten Frühjahr an: die Fertigstellung der Gewölbe im Erdgeschoß, das Einziehen des Bodens im ersten Stock sowie die Errichtung des Daches. Bis Pfingsten nächsten Jahres würde der Bau die Familie ernähren. Dann war das Kleine ein halbes Jahr alt, und sie konnten mit ihm weiterziehen.
Then in spring they would vault the undercroft, floor the hall above it, and put on the roof. The job would feed the family until Whitsun, by which time the baby would be half a year old. Then they would move on.
Da war zum Beispiel der Gästemeister mit kugelrundem Bauch und roter Nase als Zeichen seiner Laster – Laster, die unter Umständen verzeihlich wären, dachte Philip, vorausgesetzt, er könnte wenigstens ab und zu mal ein paar Gäste vorweisen … Da war der Garderobenmeister, der zu Weihnachten und Pfingsten Kuttenwechsel und Rasur befahl (ein Bad wurde ebenfalls angeraten, war aber nicht vorgeschrieben).
The guest-master was there, his round belly and red nose revealing his vices-vices that might be pardonable, Philip thought, if he ever had any guests. There was the chamberlain, who forced the monks to change their robes and shave at Christmas and Whitsun (a bath at the same time was recommended but not compulsory).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test