Translation for "whitened" to german
Similar context phrases
Translation examples
Arthur complied and his teeth were whitened by a jittering beam.
Arthur gehorchte, und seine Zähne wurden von einem pulsierenden Strahl aufgehellt.
The sky may have been whitening but hidden still between the heavy trees.
Der Himmel mag sich schon aufgehellt haben, was die dichten Bäume noch verbargen.
VIII He saw the whitened walls and beamed ceiling of the small chamber above the guardroom.
VIII Er erblickte die geweißten Wände und die Balkendecke der Kammer über der Wachstube.
Then blood soaked the whitened hair and Hollister fell back with glassy eyes.
Dann tränkte Blut das geweißte Haar, und Hollister fiel mit blicklosen Augen zurück.
Everywhere there were freshly sanded floors, freshly whitened walls, rooms full of light.
Überall abgezogene Dielen, die Wände frisch geweißt, die Villa erfüllt von Licht.
His black hair was slicked back, his face whitened with a cosmetic, and he carried a cocktail shaker.
Seine schwarzen Haare waren zurückgekämmt, sein Gesicht mit Schminke geweißt, und in der Hand hatte er einen Cocktailshaker.
Also a summer hat of white straw, pushed down on the side of the head, and white shoes I have just whitened on a newspaper on the back steps.
Auch einen Sommerhut aus weißem Stroh, ein wenig schräg, und weiße Schuhe, die ich gerade erst auf der Hintertreppe auf einer Zeitung geweißt habe.
Her teeth had been whitened, her hair lightened, her skin darkened, and for a second Luther wondered what she looked like before the project.
Angesichts ihrer geweißten Zähne, blondierten Haare und gebräunten Haut fragte sich Luther eine Sekunde lang, wie sie wohl vorher ausgesehen hatte.
His soft little tongue, always whitened in the center from milk, nudges out of his mouth in gentle anticipation, a turtle bobbing out of its shell.
Seine kleine, weiche Zunge, die in der Mitte immer geweißt ist von Milch, stupst in sanfter Erwartung aus seinem Mund, eine Schildkröte, die sich aus ihrem Panzer heraustraut.
The Wolfling had whitened their faces with powder, and he had put three dead cats into the real corpse’s coffin, just to add the right scent.
Der Wölfling hatte ihnen die Gesichter mit Puder geweißt und zusätzlich zu dem Leichnam, der in Brunels Kutsche mitfuhr, drei tote Katzen zwischen den Särgen versteckt, um für die richtige Geruchsnote zu sorgen.
Then the handlers released our reins and darted out of the way. The horses trembled with eagerness to start, restrained only by a chalk-whitened rope stretched at breast height a few feet in front of them, held taut by two slaves.
Die Pferde zitterten, begierig loszulaufen, und wurden jetzt nur durch ein von zwei Sklaven gehaltenes, mit Kreide geweißtes Band in Brusthöhe zurückgehalten.
“Stand to!” shouted Helve, at a volume they’d also never heard before, despite some truly stupendous vocal performances when they’d inadequately polished their brass or whitened their belts.
»In Bereitschaft!«, schrie Helve in einer Lautstärke, die sie ebenfalls noch nie erlebt hatten, obwohl sie schon Zeuge wahrhaft gewaltiger stimmlicher Auftritte ihres Vorgesetzten gewesen waren, wenn sie wieder einmal ihre Messingteile unzureichend poliert oder ihre Gürtel unzulänglich geweißt hatten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test