Translation for "white sheep" to german
Translation examples
“We ain’t jokin’ here, White Sheep.
Wir reißen hier keine Witze, weißes Schaf.
But if so, it was only legendary because it involved the white sheep of the flock.
Aber legendär war dieser Vorfall nur deshalb, weil er das weiße Schaf der Familie betraf.
In the middle of the lawn, a herd of plump, dusky-white sheep stood peacefully together, eating lazy mouthfuls of grass.
In der Mitte weidete gemächlich eine Herde plumper staubig weißer Schafe.
Soon they were rolling through green fields dotted with white sheep, with here and there the point of a village steeple in the distance.
Schon bald ratterten sie durch grüne Felder, auf denen weiße Schafe standen.
these islands were irrigated, green with orchards laden with fruit, or pastures dotted with white sheep or miniature cows.
Diese Inseln waren bewässert und grün von mit Früchten überladenen Obstgärten oder Weiden, die von weißen Schafen oder Miniaturkühen gesprenkelt waren.
There were the same orchards and fat white sheep, the same geometric patterns of roads, paddocks, hedges and townships.
Die gleichen Obstplantagen und dickwolligen, weißen Schafe, die gleichen geometrischen Muster aus Straßen, Pferdekoppeln, Hecken und Ortschaften.
Rather meekly, Marian took herself out of the way by wandering outside to the meadow to gaze upon lush greenery and clustered puffs of white sheep shadowed by wobbly young.
So verzog sich Marian also schließlich, ging nach draußen auf die Weide und betrachtete das üppige Grün und die wie aufgeplusterte Wolken aussehenden weißen Schafe, die von ihren noch unbeholfen wirkenden Jungen begleitet wurden.
     For here it was, nestled in green rolling hills covered in flocks of white sheep, beneath a blue sky that went on forever, amid the silence and the noise of the Australian countryside—the house of her dreams.
Genau das hier war es, eingebettet in sanfte grüne Hügel, die mit Herden weißer Schafe bevölkert waren, darüber ein blauer endloser Himmel, inmitten der Stille und dem Getriebe des australischen Landlebens - das Haus ihrer Träume.
We drove over to Fifth Avenue, so warm and soft, almost pastoral, on the summer Sunday afternoon that I wouldn’t have been surprised to see a great flock of white sheep turn the corner. “Hold on,”
Wir fuhren zur Fifth Avenue, die warm und weich, ja beinahe ländlich im Sommersonntagslicht dalag. Es hätte mich nicht gewundert, wenn eine große Herde weißer Schafe um die Ecke gekommen wäre. »Haltet mal an«, sagte ich.
He remembered a farm he had visited when he was very young, one of the rare times he had discovered that somewhere behind the seven veils of unreality, beyond the walls of parlours and beyond the tin moat of the city, cows chewed grass and pigs sat in warm ponds at noon and dogs barked after white sheep on a hill.
Er mußte an einen Bauernhof denken, den er in jungen Jahren einmal besucht hatte, wobei er entdeckte, daß hinter den sieben Schleiern der Unwirklichkeit, jenseits der Fernsehwände und des blechernen Grabens um die Stadt, irgendwo Kühe wiederkäuten und Schweine sich suhlten und Hunde auf einem Hügel weiße Schafe umbellten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test