Translation for "welcome guest" to german
Translation examples
Of course, you will be our welcome guest.
»Aber natürlich, Ihr sollt uns ein willkommener Gast sein.«
Sidensvans has paid a visit. A welcome guest.
Sidensvans kommt zu Besuch. Ein willkommener Gast.
Why were they welcome guests of a Roman senator?
Warum waren sie willkommene Gäste eines römischen Senators?
That Herr Wertheimer, as she put it, had always been a welcome guest in her inn.
Der Herr Wertheimer, so sie, sei ihr immer ein willkommener Gast gewesen.
"The warrior is our welcome guest and might be an asset in the coming battle." His tone was anything but happy, though Sabin was willing to bet he hoped the "welcome guest"
„Er ist uns ein willkommener Gast und kann sich in der anstehenden Schlacht durchaus als Gewinn erweisen.“ Da er dabei jedoch alles andere als erfreut klang, vermutete Sabin, dass Lucien nichts dagegen hätte, wenn der willkommene Gast in der Schlacht verstümmelt würde.
His Highness Sheik Abu-Tahir is here in Cairo—and a very welcome guest.
Seine Hoheit Scheich Abu-Tahir ist in Kairo anwesend – und ein sehr willkommener Gast.
I have arranged for quarters inside the Prism Palace, where you will be our welcome guests.
Ich habe für Sie Unterkünfte im Prismapalast vorbereiten lassen, wo Sie unsere willkommenen Gäste sein werden.
Dom Rodrigo delivered a formal bow with the same ease as if he were a welcome guest and not a prisoner.
Dom Rodrigo verbeugte sich höflich, als wäre er ein willkommener Gast und kein Gefangener.
'Be welcome, guest of the land, to the tents of the Hurnei,' the man replied with unhurried courtesy.
»Sei willkommen, Gast unseres Landes«, erwiderte der Mann mit gemessener Höflichkeit, »willkommen in den Zelten der Hurnei.
It had been full of moonlight (for the moon is always a welcome guest in the houses of wolves) but it grew dark.
Sie war voller Mondlicht gewesen (denn der Mond ist immer ein willkommener Gast im Haus der Wölfe), aber wurde nun dunkel.
You're a welcome guest here, witcher, but don't hang around in the sanctuary.
Du bist hier ein gern gesehener Gast, Hexer, aber lauf mir nicht ins Allerheiligste nach.
'Good afternoon,' he called, as coolly as though he were a regular and welcome guest.
»Guten Tag«, rief er, als wäre er ein regelmäßiger und gern gesehener Gast.
The minister had frequent official and social contacts with the imperial family, and Kallath soon became a welcome guest at the imperial palace.
Dieser Minister verkehrte sowohl dienstlich wie gesellschaftlich regelmäßig im Kaiserpalast, und Kallath wurde bald gern gesehener Gast der kaiserlichen Familie.
I would now like to mention a letter from Herr van der Kellen, from which I learned to my delight that you are also received privately as a most welcome guest within the circle of his family.
Noch möchte ich eines Briefes des Herrn van der Kellen erwähnen, dem ich mit Freude entnahm, daß Du auch privatim in seinem Familienkreise ein gern gesehener Gast bist.
He would shake his hand as though he were a welcomed guest, and then, somewhat awkwardly, but with obvious goodwill, stand around for a moment to comment on the weather before retiring to his room upstairs.
Er schüttelte ihm die Hand wie einem gern gesehenen Gast und blieb dann, etwas unbeholfen, aber offensichtlich in bester Absicht, noch ein wenig stehen, machte eine Bemerkung über das Wetter und zog sich erst dann nach oben in sein Zimmer zurück.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test