Translation examples
noun
His mother, the dowager Duchess Isabella, had thrown off her widow’s weeds and was entering into the spirit of the forthcoming celebrations.
Seine Mutter, die verwitwete Herzogin Isabella, hatte ihre Witwenkleider abgelegt und stimmte sich auf den Geist der bevorstehenden Hochzeiten ein.
The garden was overgrown with weeds, the Moorish fountains were dry, the salons smelled of the tomb, the kitchens looked like a pigsty, and there were mouse droppings under the beds, but none of that fazed Paulina del Valle, who had arrived prepared to celebrate the wedding of the century and was not going to allow anything—not age, the Santiago heat, or my retiring personality—to stop her.
Der Garten war ein Unkrautdickicht, die maurischen Brunnen waren ausgetrocknet, die Salons rochen nach Grab, die Küchen sahen aus wie Schweinekoben, und unter den Betten lagen Mäusekötel, aber nichts davon konnte Paulina del Valle umwerfen, sie war jetzt hier und entschlossen, die Hochzeit des Jahrhunderts zu feiern, und sie würde nicht dulden,
noun
I don’t want her. Let my father do away with my mother, she does naught save pull weeds in that garden of hers, then he can marry Chessa. I want that girl Utta.
Ich will sie nicht. Mein Vater soll meine Mutter zum Teufel jagen, die sowieso nur noch Unkraut in ihrem Garten jätet. Dann soll er Chessa heiraten. Ich will Utta.
Until 1962, for instance, Troopers needed permission from the Sergeant Commanding to get married (and the SCs used that power to weed out any number of rookies and young Troopers they felt were unqualified for the job).
Bis 1962 brauchten Trooper beispielsweise noch die Erlaubnis des Sergeant Commanding, wenn sie heiraten wollten (und die SCs nutzten diese Macht dazu, jede Menge Polizeischüler und junge Trooper auszusondern, die sie für ungeeignet für diesen Job hielten).
I grinned then, I recall, and brought the stunter down fast and acute across the weeds and the water, the sand and the surf, scudding it in across the wind to jerk and zoom just before it hit the girl herself where she sat on the dune top holding and spasmodically jerking the string she held in her hand, connected to the sky.
In diesem Moment grinste ich vor mich hin, so erinnere ich mich, und brachte den Kunstflieger schnell und exakt über den Tang und das Wasser, den Sand und die Brandung herunter, ließ ihn quer zum Wind treiben, damit er einen Satz machte und ausbrach, kurz bevor er das Mädchen erwischte, das auf einer Düne saß, mit einer Leine in der Hand als Verbindung zum Himmel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test