Translation for "waste water" to german
Waste water
Translation examples
At once, we stood knee-deep in waste water.
Sofort standen wir knietief im Abwasser.
Pumping up water from the well was no problem, but what about the outlet for the waste water?
Wasser aus dem Brunnen hochpumpen war nicht das Problem, aber wohin mit dem Abwasser?
One woman could only be revived when Josef threw waste water in her face.
Eine alte Zivilistin konnte nur noch geweckt werden, indem Josef ihr Abwasser ins Gesicht schüttete.
We were able to sit in the cold waste water here—though there was the danger that the little girl would drown if she fell asleep.
Hier konnte man sich im kalten Abwasser hinsetzen. Es bestand allerdings die Gefahr, dass die Kleine in ihm ertrinken würde, sollte sie einschlafen.
Ostensibly they were protesting the plight of the migrants and the disastrous pollution of the Everglades, into which the growers regularly dumped billions of gallons of waste water.
Angeblich wollten sie damit gegen die Not der Wanderarbeiter protestieren und gegen die katastrophale Verschmutzung der Everglades, in die die Pflanzer regelmäßig Millionen Liter Abwasser pumpten.
It was so little that our mouths stayed dry, but it was enough to stop people from drinking the waste water in desperation and gave us courage to hold on.
Es war so wenig, dass unsere Münder trocken blieben, aber doch so viel, dass keiner mehr vor Verzweiflung Abwasser trank und wir alle etwas Mut schöpften.
The court was concreted and the concrete was green with lichen, for into the two drains on either side of it flowed-and sometimes overflowed-the waste water from the two upstairs flats and Jonathan Dean's room.
Der Hof war zementiert und der Zement mit grünen Flechten überzogen, denn die beiden Senkgruben, die das Abwasser aus den beiden oberen Wohnungen und Jonathan Deans Zimmer aufnahmen, flossen manchmal über.
The happiness didn’t last very long, of course. One civilian collapsed from exhaustion. Another was so thirsty he drank waste water and was terribly ill. But we all managed to stay alive until evening.
Die Fröhlichkeit hielt jedoch nicht lange an. Natürlich nicht. Ein Zivilist brach vor Erschöpfung zusammen, ein anderer trank vor lauter Durst das Abwasser und erlitt fürchterliche Krämpfe, aber wir schafften es, alle bis zum Abend zu überleben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test