Translation for "was prevailed" to german
Translation examples
What hellish temperatures must have prevailed here!
Was für höllische Temperaturen mochten hier geherrscht haben?
A light breeze was blowing, no comparison to the stiff wind that had prevailed the previous night.
Es wehte eine leichte Brise, nicht zu vergleichen mit dem steifen Wind, der in der Nacht geherrscht hatte.
Leonie had heard of such happenings, but not since the time of King Stephen when anarchy had prevailed.
Leonie hatte schon von solchen Vorfällen gehört, aber nicht mehr seit den Zeiten König Stephans, in denen Anarchie geherrscht hatte.
Rather, each step was an adaptation in its own right—the response of natural selection to conditions prevailing around the species at that place and time.
Vielmehr war jeder Schritt eine eigenständige Adaption – die Reaktion der natürlichen Selektion auf Bedingungen, die zu gegebener Zeit an einem bestimmten Ort im Umfeld einer Art geherrscht haben.
The arrival of people from Earth's distant future gave me great concern, upsetting as it did the Tanu-Firvulag balance of power that had prevailed up until about seventy years ago. I still have not fully assessed the impact.
Es machte mir große Sorgen, als die Leute aus der fernen Zukunft der Erde eintrafen, denn sie zerstörten das Gleichgewicht der Kräfte, das bis vor etwa siebzig Jahren geherrscht hatte.
I had described Wolfsegg as a citadel of brainlessness and spoken of the dreadful prevailing climate, which dominated and ruthlessly destroyed all who were forced to live—or rather to exist—there.
Wolfsegg beschrieben als einen Hort des Stumpfsinns. Das grauenhafte Klima, das in der Gegend von Wolfsegg immer geherrscht und immer alles beherrscht hat, auf die Menschen übertragen, die in Wolfsegg zu leben oder besser noch, zu existieren gezwungen seien und wie dieses Klima von einer geradezu menschenver-nichtenden Rücksichtslosigkeit sind.
She was aware, too, almost in advance, almost before it happened, of an end to the prudent hushed consensus that had prevailed in the street, and she guessed, from an imperceptible quiver, from a more pronounced sound of breathing running through the moving, undulating crowd, that the danger, whatever it was, of being heard and noticed had passed, or else perhaps the tension had reached such a point now as they were approaching the sea that the need for restraint could be set aside and forgotten. Shouts broke out.
Und gleichsam im voraus, noch bevor es soweit war, registrierte sie auch das Ende des vorsichtigen, einver­nehmlichen Schweigens, das auf der Strasse geherrscht hatte, sie erriet an dem kaum merklichen Beben, an dem verstärkten Atmen, das die gleichmäßige Welle der in Bewegung befindlichen Menge erschauern ließ, dass die Gefahr, gehört oder bemerkt zu werden, für diese vorüber war, oder vielleicht auch, dass die Spannung jetzt, da man sich dem Meer näherte, einen solchen Punkt erreicht hatte, dass die Maßgabe der Zurückhaltung nur noch vergessen, verworfen werden konnte. Es wurden Rufe laut, von denen Khady nur die große Angst, die in ihrem Ton lag, verstehen konnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test