Translation for "was drunk" to german
Translation examples
You must be getting drunk. Getting drunk? You are drunk.
Du wirst betrunken. Wirst betrunken? Du bist betrunken.
It was like being drunk. Being drunk was like being drunk.
Es war, als wäre er betrunken. Betrunken sein war wie betrunken sein.
He is drunk, but drunk to order.
Er ist betrunken, aber betrunken auf Bestellung.
'You mean you're drunk.' 'Drunk? Me?
»Mit anderen Worten, du bist betrunken.« »Betrunken? Ich?
And you sounded a little drunk.” “I wasn’t drunk.
Und Sie klangen etwas betrunken.« »Ich war nicht betrunken.
Oh, not just drunk, fantastically drunk, drunk on a new level.
Oh, nicht einfach betrunken. Fantastisch betrunken, betrunken auf einer ganz neuen Ebene.
Besides, I’m drunk. No, Marie’s drunk.
Außerdem bin ich betrunken. Nein, Marie ist betrunken.
‘Sure, if you go through it drunk.’ ‘I’m not drunk.’
»Kein Wunder, wenn du ständig betrunken bist.« »Ich bin nicht betrunken
“I’m just laughing because I’m drunk.” “Drunk?
«Ich lache bloß, weil ich betrunken bin.» «Betrunken?
Suddenly, he was drunk.
Auf einmal war er besoffen.
I'm certainly not drunk ...
Ich bin doch nicht besoffen ...
He isn’t drunk today.
Er ist nicht besoffen.
Fourteen and drunk.
Mit vierzehn besoffen.
That’s how drunk I am.
So besoffen war ich.
She was drunk with joy.
Sie war wie besoffen vor Glück.
“You’re drunk, Robert.”
»Robert, du bist besoffen
They get drunk, whatever.
Zum Beispiel, wenn sie besoffen sind.
More wine was drunk. Wine and brandy.
Immer mehr wurde getrunken, Wein und Branntwein.
“There’s no point in talking about it.” The milk was drunk and the oat cakes consumed in silence.
»Es hat keinen Zweck, mir zu widersprechen.« Die Milch wurde getrunken, und die Haferkuchen wurden schweigend verzehrt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test