Translation for "was agreed" to german
Translation examples
“And Gruffudd of Gwent,” Æthelstan went on, “will agree to keep his men from raiding Mercia for one whole year.” That too was agreed, though I suspected it was a meaningless demand.
«Und Gruffudd von Gwent», fuhr Æthelstan fort, «wird sich verpflichten, seine Männer ein ganzes Jahr lang von Raubzügen nach Mercien abzuhalten.» Auch dem wurde zugestimmt, auch wenn ich es für eine sinnlose Forderung hielt.
Agreed?” What choice was there? “Agreed.”
Einverstanden?“ Hatte sie denn eine Wahl? „Einverstanden.“
“They agreed to it?”
»Waren sie damit einverstanden
This they agreed to.
Damit waren sie einverstanden.
And they agree to that?
Und sie sind damit einverstanden?
Agreed?” “Agreed,” he replied, looking relieved.
Einverstanden? »Einverstanden«, antwortete er und wirkte erleichtert.
“And that settles the favor. Agreed?” “Agreed,” I said.
«Und damit ist der Gefallen erledigt. Einverstanden?» «Einverstanden», sagte ich.
They agreed to everything.
Sie waren mit allem einverstanden.
You agreed to that.
Du warst damit einverstanden.
It was agreed that the proceedings should be considered private.
Es wurde vereinbart, die Unterredung als vertraulich zu betrachten.
It was agreed that they would meet at Ahmaad and Yuko’s house.
Es wurde vereinbart, dass sie sich bei Ahmaad und Yuko zu Hause treffen würden.
It was agreed that police officers would no longer sleep at his residence.
Es wurde vereinbart, dass in seinem Wohnhaus keine Polizisten mehr übernachten würden.
It was agreed that the others would stay inside Malevil with the other shotgun.
Es wurde vereinbart, die übrigen sollten mit der Doppelflinte in Malevil bleiben.
We talked to the huntsman a little, and it was agreed that he should go out stalking with Luise the following evening.
Wir unterhielten uns ein wenig mit dem Jäger, und es wurde vereinbart, daß er am nächsten Abend mit Luise zur Pirsch gehen sollte.
Finally it was agreed that if the General Secretary wished to effect such a breakdown, he had but to scratch his chin with a forefinger and the technicians would do the rest.
Schließlich wurde vereinbart, daß der Generalsekretär, wenn er einen solchen Abbruch wünschte, sich nur mit dem Zeigefinger am Kinn zu kratzen brauchte.
A respectable rate of commission was agreed, but after two days of earning nothing Pinneberg gave the job back.
Eine anständige Provision wurde vereinbart, und nach zwei Tagen gab der erwerbslose Pinneberg seine Bestallung wieder in Heilbutts Hände zurück.
            It would be easy enough for Alaric to send his daughter to Homana, but it was agreed at last that I would go to fetch her myself, as a mark of honor.
Es wäre für Alaric einfach genug, seine Tochter nach Homana zu schicken, aber schließlich wurde vereinbart, daß ich sie, als Zeichen der Ehrerbietung, selbst abholen sollte.
‘When we hired you,’ the bishop said, ‘it was agreed that all prisoners would belong to the count and myself, regardless of who captured them.
«Als wir Euch angeworben haben», sagte der Bischof, «wurde vereinbart, dass sämtliche Gefangenen dem Comte und mir gehören werden, ganz gleich, wer sie gemacht hat.
It was agreed that LeFever and Madame would each award Dr. Dannyboy four percent of their share, while Priscilla and V'lu would give him one percent apiece.
Es wurde vereinbart, daß LeFever und Madame jeweils vier und Priscilla und V'lu jeweils ein Prozent an Dr. Dannyboy abtreten würden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test