Translation for "warrior king" to german
Similar context phrases
Translation examples
There in the rain stood the warrior-king.
Im Regen stand der Kriegerkönig.
He stood in the tomb of a warrior king.
Er stand in der Grabstätte eines Kriegerkönigs.
Was the ghost of an ancient warrior king lurking there in the depths?
Lauerte dort in der Tiefe der Geist eines uralten Kriegerkönigs?
And why should a peace demonstrator want to quote a warrior king?
Und warum zitiert eine Friedensdemonstrantin einen Kriegerkönig?
That son will be a great king one day, a warrior king, a scourge of our enemies.
Dieser Sohn wird eines Tages ein großer König sein, ein Kriegerkönig, vor dem alle Feinde erzittern.
the supper lay like a stone in her belly. They were no match for the warrior-king; they could not be.
das Essen lag ihr wie ein Stein im Magen. Sie hatte gegen den Kriegerkönig keine Chance, etwas anderes war gar nicht möglich.
He was going to die and no one, not even Brian Boru the warrior king, was going to do anything about it.
Er würde sterben, und niemand, nicht einmal Brian Boru, der Kriegerkönig, würde auch nur einen Finger für ihn rühren.
There was fire in Regnus Gyre, something fierce and proud like a warrior king of old.
Es war Feuer in Regnus Gyre, etwas Kämpferisches und Stolzes, wie es die Kriegerkönige alter Zeiten ausgezeichnet hatte.
And now the warrior-king is dying, and a new king shall have the ordering of the realm, the ordering of our lives.
Und jetzt liegt der Kriegerkönig im Sterben, und ein neuer König wird über das Reich und über unser Leben herrschen.
Like an ancient warrior king, Viscount Trencavel held court in the shade of the holm oak trees.
Wie ein Kriegerkönig aus alter Zeit hielt Vicomte Trencavel im Schatten der Steineichen Hof.
The Second, the Warrior-King, will join two royal lines and thus continue the God King line.
Der Zweite, der Krieger-König, wird die zwei Königsgeschlechter vereinen und so den Fortbestand des Gottkönigsgeschlechts gewährleisten.
the warrior-king needed money to continue his battles, and he was not averse to allowing men to remain in office if they would pay for it.
Aber der Krieger-König brauchte Geld für weitere Schlachten, und er war nicht abgeneigt gewesen, Männer in ihrem Amt zu lassen, wenn sie dafür zahlten.
Assyrians believed that the gods, having chosen a king, would grant him a suitably godlike appearance.38 Their rulers were warrior kings, and the king’s beard was the mark of his extraordinary physical prowess.
Hätten die Götter erst einmal einen König auserwählt, würden sie ihm auch die entsprechend gottähnliche Erscheinung verleihen, so glaubten die Assyrer.66 Ihre Herrscher waren Krieger-Könige, und der Bart des Königs versinnbildlichte sein außergewöhnliches physisches Können.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test