Translation for "warpping" to german
Warpping
Translation examples
It cracked the plaster on the walls and it warped the beams.
Er trieb Risse in den Stuck der Wände und ließ das Gebälk sich verziehen.
The cabin was badly built; the unseasoned wood was beginning to warp and mud had been pushed into the cracks.
Die Hütte war schlecht gebaut, das nicht abgelagerte Holz begann sich zu verziehen, in die Ritzen hatte man Lehm geschmiert.
'Yes? 'Won't it… warp, or something? All that sea air; the salt. 'Moriya-san, I did not mean to go… "steerage". 'What?
»Ja?« »Wird es… sich nicht verziehen, oder so was? Die ganze Seeluft; das Salz.« »Moriya-san, ich wollte nicht das … >Zwischendeck<.« »Was?«
It would have helped to prevent my canvases from warping if I had not shot holes into those skylights, obviously.
Es hätte geholfen, das Verziehen meiner Leinwände zu verhindern, wenn ich nicht Löcher in jene Oberlichter geschossen hätte.
You could bend, warp, and twist the truth in order to get information out of someone—that was different—but you never told someone something that was deliberately and definitely false.
Es war erlaubt, die Wahrheit zu verbiegen, zu verdrehen und zu verziehen, um jemandem Informationen zu entlocken – das war was anderes.
With Pedro’s help she had taken the broken door off its hinges and carried it out to the backyard, where it would lie, with other damaged pieces of her life, to warp in the rain and bleach in the sun.
Mit Pedros Hilfe hatte sie die zerbrochene Tür aus ihren Angeln gehoben und hinten auf den Hof getragen, wo sie nun mit andern zerbrochenen Dingen ihres Leben liegen bleiben, sich im Regen verziehen und in der Sonne bleichen würde.
Take the table and chairs, both guns, Aunt Bernadette’s dresser—or will the cave wet ruin good wooden things, bubble the veneer, warp drawers so they never open easy again?
Tisch und Stühle, die beiden Gewehre, Tante Bernadettes Kommode … oder ruiniert die Feuchtigkeit in der Höhle die guten Holzmöbel? Vielleicht wirft das Furnier Wellen, oder die Schubladen verziehen sich, sodass sie sich nicht mehr öffnen lassen?
The air around them rippled, but air that shimmers in the heat makes no sound: it is visible; it warps lines and shapes, making it difficult to see; you find yourself blinking rapidly to unstick tangled eyelashes, then wiping your eyes with a sweaty hand.
aber von Hitze vibrierende Luft macht kein Geräusch: Die sieht man nur, Linien verziehen sich, man sieht schlecht, man klimpert mit den Wimpern, damit sie nicht verkleben und wischt sich die Augen mit schweißnasser Hand ab.
There is a direct heat cost to growth, as there is to health. Some of these effects we can see already—for instance, the warping of train tracks or the grounding of flights due to temperatures so high that they abolish the aerodynamics that allow planes to take off, which is now commonplace at heat-stricken airports like the one in Phoenix. (Every round-trip plane ticket from New York to London, keep in mind, costs the Arctic three more square meters of ice.) From Switzerland to Finland, heat waves have necessitated the closure of power plants when cooling liquids have become too hot to do their job. And in India, in 2012, 670 million lost power when the country’s grid was overwhelmed by farmers irrigating their fields without the help of the monsoon season, which never arrived. In all but the shiniest projects in all but the wealthiest parts of the world, the planet’s infrastructure was simply not built for climate change, which means the vulnerabilities are everywhere you look.
Die Hitze wirkt sich genauso unmittelbar auf das Wirtschaftswachstum aus wie auf die Gesundheit. Einige der Folgen sehen wir bereits heute – wenn sich beispielsweise Bahnschienen verziehen oder Flugzeuge am Boden bleiben müssen, weil die Temperaturen so hoch sind, dass sie die Luftströmungen beeinträchtigen, die die Maschinen zum Abheben brauchen, was auf Flughäfen, die starker Hitze ausgesetzt sind, etwa in Phoenix, regelmäßig vorkommt.491 (Bedenken Sie dabei: Durch jeden Flug von New York nach London und zurück gehen in der Arktis drei weitere Quadratmeter Eis verloren.492) Von der Schweiz bis nach Finnland sind aufgrund von Hitzewellen bereits Kraftwerke abgeschaltet worden, weil die Kühlflüssigkeit zu heiß war, um ihre Funktion zu erfüllen.493 Und in Indien fiel 2012 bei 670 Millionen Menschen der Strom aus, weil das Netz überlastet war, als alle Bauern in der Monsunsaison ihre Felder bewässern mussten, weil der Regen einfach ausblieb.494 Von den glänzendsten Projekten in den wohlhabendsten Teilen der Welt einmal abgesehen, ist die Infrastruktur der Erde einfach nicht darauf ausgelegt, dem Klimawandel zu widerstehen, was bedeutet, dass sich an allen Ecken und Enden Schwachstellen finden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test