Translation for "war widow" to german
War widow
Translation examples
And absolutely no one but the war widows got their produce free.
Und ausschließlich die Kriegswitwen bekamen ihr Gemüse umsonst.
When he had returned from the front lines, he converted his estate into an orphanage and a home for war widows.
Nach seiner Rückkehr von der Front hatte er sein Anwesen in ein Heim für Waisenkinder und Kriegswitwen umgewandelt.
He wasn't the only man in the merchant navy to die in the war; she wasn't the only war widow in the galaxy.
Er war nicht der einzige Mann in der Handelsmarine gewesen, der im Krieg gestorben war, und sie war auch nicht die einzige Kriegswitwe in der Galaxis.
So they’ve continued to meet regularly, like war widows or aging vets, or the wives of those missing in action.
Und so treffen sie sich auch weiterhin regelmäßig, wie Kriegswitwen oder alternde Veteranen, oder wie die Frauen derer, die als vermißt gelten.
How was Roz to know then that he’d blown the family fortune on a war widow he’d run away with and then jumped off a bridge?
Aber woher sollte Roz wissen, daß er das Familienvermögen mit einer Kriegswitwe durchgebracht hatte, mit der er durchgebrannt war, und anschließend von einer Brücke gesprungen war?
He married a German war widow, I see.’ ‘Well, love knows no frontiers,’ I told him. ‘I suppose so.
Er hat scheint’s eine deutsche Kriegswitwe geheiratet.« »Tja, die Liebe kennt keine Grenzen«, sagte ich. »Wohl wahr.
Hartmann returned to his own office, where his secretary, Trudi Braun, forty and already a war widow, looked up from her desk.
Hartmann kehrte in sein Büro zurück, wo seine Sekretärin, Trudi Braun, vierzig Jahre alt und schon Kriegswitwe, von ihrem Schreibtisch aufblickte.
I made a good friend in the firm, Sanmartí’s secretary, a war widow called Mercedes Pietro, with whom I soon felt a great affinity.
In Sanmartís Sekretärin hatte ich eine gute Freundin gewonnen, eine Kriegswitwe namens Mercedes Pietro, zu der ich bald eine vollkommene Affinität empfand, so daß ich mich mit ihr durch einen Blick oder ein Lächeln verständigen konnte.
Rose was a reverse war widow, divorced but still married to the Jew who’d run back to Europe because he wanted to dissolve his urbanity, his Jewishness, and his Americanness in the solvent of the Eastern bloc.
Rose war eine umgekehrte Kriegswitwe, geschieden, aber noch mit dem Juden verheiratet, der nach Europa zurückgelaufen war, weil er seine Weltläufigkeit, sein Amerikaner- und sein Judentum im Lösemittel des Ostblocks auf lösen wollte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test