Translation for "war cries" to german
Similar context phrases
Translation examples
Almost instantly, the war cries ceased.
Beinahe sofort hörten die Kriegsschreie auf.
He could almost hear the war cries of the starfighter pilots.
Er konnte beinahe die Kriegsschreie der Sternjägerpiloten hören.
This must be why warriors yell war cries, he thought.
So muß es sein, wenn die Kämpfer ihre Kriegsschreie ausstoßen, dachte er.
War cries and shouts of personal challenge echoed in the corridor.
Kriegsschreie und Rufe der Herausforderung hallten in dem Korridor wider.
War cries and the clash of steel blades shattered the night.
Kriegsschreie und das Rasseln und Klirren der Stahlklingen hallten durch die Nacht.
Shouting out their own war cries, they turned to meet the attackers.
Sie stießen ihren eigenen Kriegsschrei aus und warfen sich den Angreifern entgegen.
War cries gave way to happy greetings as the corps joined Hirata.
Auf die Kriegsschreie folgten freudige Begrüßungen, als die Ermittler Hirata erreichten.
The Immortals found their courage again, and came forward, howling ancient war cries.
Die Unsterblichen fanden ihren Mut wieder und kamen erneut näher. Sie heulten uralte Kriegsschreie.
They charged toward whoever was carrying the holocam, their war cries terrifying, their movements just slightly alien.
Sie rannten auf denjenigen zu, der die Holocam trug; ihre Kriegsschreie waren erschreckend, ihre Bewegungen nur geringfügig fremdartig.
The harsh barks were accompanied by the war cries of Yuuzhan Vong chase teams, running behind the pack.
Ihr harsches Bellen wurde begleitet von den Kriegsschreien der Yuuzhan Vong, die die Gefangenen jagten und hinter dem Rudel unterwegs waren.
He heard war cries giving way to shouts of warning, even to stark terror.
statt Kriegsgeschrei vernahm er Warnrufe und Angstgebrüll.
There were no war cries, no bloodthirsty whoops, but they clanged and banged, rattled and clattered.
Es gab kein Kriegsgeschrei, keine blutrünstigen Schlachtrufe, aber sie klirrten und krachten, klapperten und rasselten.
Around her, the war cries of Achilles’ soldiers rose like the bellng of a hunting pack.
Ringsumher stieg das Kriegsgeschrei der Achilleischen Scharen auf wie das Gekläffe eines Jagdhunderudels.
Others had turned towards them now, the triumphant war cries of a moment earlier dying on their lips.
Auch mehrere andere Krieger hatten sich umgewandt, das Kriegsgeschrei erstarb ihnen auf den Lippen.
War-cries and screams alike rent the air, as well as unheeded shouts of warning.
Kriegsgeschrei und anderes Gebrüll zerriss die Luft, auch warnende Rufe, die ungehört blieben.
some boys ran by hurling snowballs at one another with savage war cries;
Ein paar Jungen rannten vorüber und schleuderten einander mit wildem Kriegsgeschrei Schneebälle zu.
Whooping war cries, yelling, thousands of men and women charged the amphibians and the Riverboat.
Mit lautem Kriegsgeschrei griffen Tausende von Männern und Frauen sowohl die Amphibienfahrzeuge als auch das Schiff an.
The quiet air was rent with the sound of war cries and wolf howls as the riders stormed the streets of the city.
Die Luft war erfüllt von Kriegsgeschrei und Wolfsgeheul, als die Reiter die Straßen der Stadt stürmten.
Then they heard the war cries, louder even than the rumble and crash of stone and the roar of the tormented earth.
Dann hörten sie das Kriegsgeschrei, lauter als das Krachen der Mauern und das Toben der gequälten Erde.
A short distance beyond them the pirates were shouting their war cries with a rising intensity.
Ein kleines Stück dahinter stießen die Piraten ihr Kriegsgeschrei immer lauter heraus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test