Translation for "wall lamp" to german
Translation examples
The glass prisms hanging from the wall lamps are motionless.
Die matten Glasprismen der Wandlampen hängen regungslos.
Do you remember the icicles hanging from the wall lamps in the Hofburg?
Weiß du noch die Eiszapfen, die in der Hofburg immer von den Wandlampen herunterhingen?
Low-burning wall lamps cast the room in orange light.
Die schwach glimmenden Wandlampen hüllten den Raum in gelbliches Licht.
Wall lamps in their tin reflectors had been lit all about the room and the celebrants foregathered there cast conflicting shadows.
Ringsum brannten Wandlampen mit Blechreflektoren, die Schatten der Festgäste huschten wild durcheinander.
The back of each bell, carved as part of the same stone, is round… like a shield. Or a little like a wall lamp might have a reflector behind it.
Die Rückseite einer jeden Glocke, aus demselben Stein gehauen, ähnelt einem runden … Schild, vergleichbar etwa dem Reflektor hinter einer Wandlampe.
Standing under a wall lamp, shirt sleeves rolled up and his dark hair tangled into his eyes, he looked like a schoolgirl’s dream of a romantic pirate.
Dieser stand unter einer der Wandlampen und sah mit aufgerollten Hemdsärmeln und dem dunklen Haar, das ihm über die Augen fiel, aus, wie sich ein Schulmädchen in ihren romantischen Träumen einen Freibeuter vorstellte.
Maybe cobwebs were already forming, growing on the ornate wall lamps, maybe dust was settling on the surfaces, the computers and huge TVs, but it all looked exactly the way it had been.
Vielleicht entstanden schon die ersten Spinnweben und wuchsen an den verschnörkelten Wandlampen, vielleicht legte sich schon Staub auf die Flächen, auf die Computer und riesigen Fernseher, aber alles sah noch genau so aus, wie es gewesen war.
Reglinde had switched on the wall lamp over the piano and, since he was sitting diagonally behind her, the strong light fell on his face, revealing with merciless clarity the very thing he most wanted to hide.
Reglinde hatte die Wandlampe über dem Klavier eingeschaltet, deren starker Schein, da er schräg hinter Reglinde saß, sein Gesicht erhellte, so daß besonders gut und unbarmherzig sichtbar wurde, was er verbergen wollte.
He bounced off a corner and tripped over a stair as Briar pulled him down. She didn’t know where she was leading him, but it was dark and quiet, and only a pair of tiny wall lamps and Briar’s lantern kept the stairs from being impossible to navigate.
Briar hatte keine Ahnung, wohin die Treppe sie führte, es war dunkel und still hier, und nur ein paar kleine Wandlampen und ihre Laterne sorgten dafür, dass sie einigermaßen mit den Stufen zurechtkamen.
Two wall lamps gave her soft lighting from behind.
Zwei Wandleuchten strahlten sie weich von hinten an.
The only source of light grazing the shadows was a copper wall lamp.
Die einzige Lichtquelle, die es mit der Dunkelheit aufzunehmen wagte, war eine kupferne Wandleuchte.
The interior was relatively dark, lit only by candlelight and the dim glow of a few low-wattage wall lamps behind sconces.
Der Innenraum war relativ dunkel, erleuchtet nur vom Licht der Kerzen und dem schwachen Glimmen einiger weniger Wandleuchter.
There was so little natural light in the corridor that even at this point in the day a row of dim wall lamps had been left on.
In diesen Korridor fiel so wenig Licht von draußen, daß man sogar um diese Tageszeit eine lange Reihe trüber Wandleuchten angelassen hatte.
Then he made a small pitcher of martinis, poured two in generous, stemmed glasses beside a plate of anchovies and black olives, sipped a little from one glass, then went to work installing a wall lamp he had brought in his duffel bag.
Dann mixte er in einem kleinen Shaker zwei Martini und goß sie in große, gestielte Gläser, die neben einem Teller mit Anchovis und schwarzen Oliven standen, nippte an einem Martini und machte sich dann daran, die mitgebrachte Wandleuchte anzuschließen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test