Translation for "volitional" to german
Similar context phrases
Translation examples
He had gone to the slaughter of his own volition.
Er war freiwillig zur Schlachtbank gegangen.
Her second: "He didn't come of his own volition.
Ihr zweiter: »Er ist nicht freiwillig gekommen.
The dead had not appeared of their own volition; the dead never did.
Die Toten waren nicht freiwillig erschienen, das taten sie nie.
After all, everyone, including the police, thinks that he left of his own volition.
Alle, die Polizei inklusive, glauben doch, dass er freiwillig weg ist.
I approached the Red man, but this one…she came to me of her own volition.
Ich bin auf den Roten Mann zugegangen, aber sie hier … sie kam freiwillig zu mir.
‘If you will not come of your own volition, I will have no choice but to place you under arrest.’
»Wenn Sie nicht freiwillig mitkommen, bleibt mir nichts anderes übrig, als Sie zu verhaften.«
Therefore he had to draw the man from Macao out – of his own volition.
Er musste den Mann von Macao daher herauslocken  – freiwillig musste er kommen.
“Not,” Jack added, turning to display his bound hands, “here of my own volition, I assure you.”
„Und nicht freiwillig hier“, fügte Jack hinzu und zeigte seine gefesselten Hände.
She might have left town of her own volition, been in and out, ended up in the area.
Sie hätte ja freiwillig die Stadt verlassen und verreisen und wieder hierher zurückkehren können.
When a suspect was arrested or brought into a station for questioning not of his own volition, handcuffs were used.
Wenn ein Verdächtiger verhaftet oder zum Verhör in eine Polizeistation gebracht wurde, weil er nicht freiwillig erschienen war, wurden ihm Handschellen angelegt.
But without volition on my part, a pattern laid itself down.
Ohne daß ich willentlich etwas dazu tat, entstand das Muster von selbst.
He stressed the fact that this intending I had done was not something conscious or volitional.
Er betonte, das Wollen sei nichts Bewusstes oder Willentliches.
Volitional selection from available options based upon nonquantifiable criteria. “What criteria?”
Willentliche Auswahl aus verfügbaren Optionen auf der Basis nicht quantifizierbarer Kriterien. »Welcher Kriterien?«
Clearly, the assault with the ring had been Ironwood's last act of volition and must have required a great effort of will.
Der Angriff mit dem Ring war eindeutig der letzte willentliche Akt von Eisenholz gewesen und mußte ihn viel Kraft gekostet haben.
Father Bruno would no doubt pounce upon that as volitional behavior, evidence that a being was exercising will.
Pater Bruno würde zweifelsohne sofort darauf anspringen und es als willentliches Verhalten interpretieren, als Beweis, daß ein Wesen seinen Willen ausübte.
If I desired to pass, it was a proof of my motivational volition, if I desired not to pass in order to confirm the beliefs of Father De Leone, that too would be a “volitional selection based upon nonquantifiable criteria.”
Falls ja, war es ein Beweis für meinen motivgesteuerten Willen, und falls ich ihn nicht absolvieren wollte, um Pater De Leones Glauben zu bekräftigen, wäre das ebenfalls eine ›willentliche Auswahl auf der Basis nicht quantifizierbarer Kriterien‹.
He once said to Susanna von Klettenberg that he didn’t know what he needed to ask God’s forgiveness for. He was not conscious of having intentionally incurred any guilt and did not feel responsible for anything that was not volitional.
Er wisse nicht, wofür er Gott um Verzeihung bitten sollte, sagte er einmal zur Klettenberg, er sei sich keiner willentlichen Schuld bewußt und was nicht aus seinem Willen käme, dafür fühle er sich auch nicht verantwortlich.
We are about to abandon natural selection, the process that created us, in order to direct our own evolution by volitional selection—the process of redesigning our biology and human nature as we wish them to be.
Wir stehen kurz vor der Abschaffung der natürlichen Selektion, dem Prozess, der uns erschaffen hat; stattdessen wollen wir durch willentliche Selektion unsere eigene Evolution betreiben – einen Prozess also, in dem wir unsere Biologie und die Natur des Menschen nach unseren Wünschen umformen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test