Translation for "victorious battle" to german
Translation examples
All this talk of war and victorious battles seems to put a young man's blood in my cock!
»All dieses Gerede von Krieg und siegreichen Schlachten scheint mir das Blut eines jungen Mannes in den Schwanz zu treiben!«
Like Ulf, he slept with a number of Danish girls, who were not unwilling to try new men when they had an excuse, and feasted merrily after each victorious battle.
Wie Ulf schlief er mit einer Anzahl dänischer Mädchen, die nicht unwillig waren, sich mit neuen Männern einzulassen, wenn sie eine Entschuldigung dafür hatten, und feierte fröhlich nach jeder siegreichen Schlacht.
but he recalled the main hosts of the Orcs to Angband, for he perceived that he could not yet make a final and victorious battle until he had gathered new strength, and that he had not measured rightly the valour of the Noldor nor the might in arms of the Men that fought beside them.
doch das Hauptheer der Orks rief er nach Angband zurück, denn er erkannte, dass er noch nicht die letzte siegreiche Schlacht liefern konnte, ehe er nicht neue Kräfte gesammelt, und dass er die Tapferkeit der Noldor und die Waffengewalt der Menschen, die an ihrer Seite kämpften, nicht richtig ermessen hatte.
And soon the radio reports had gone on to other things, the victorious battles over the Americans that crept ever closer to home, the uncomprehending rage he'd known when his vast and powerful country had found herself unable to stop the barbarians, the terror of the bombing, first by day and then by night, burning his country to the ground one city at a time.
Und bald waren die Radioberichte zu anderen Dingen übergegangen, zu den siegreichen Schlachten gegen die Amerikaner, die sich den heimatlichen Inseln immer mehr näherten, und er erinnerte sich der verständnislosen Wut, die ihn überfallen hatte, als sein großes und mächtiges Land sich außerstande gesehen hatte, die Barbaren aufzuhalten, des Bombenterrors, erst bei Tag und dann bei Nacht, in dem sein Land, eine Stadt nach der anderen, niedergebrannt wurde.
When the emperor set forth once more on his campaigns—his never-ending (though always victorious) battles against the armies of Gujarat and Rajasthan, of Kabul and Kashmir—then the prison of silence was unlocked, and trumpets burst out, and cheers, and people were finally able to tell each other everything they had been obliged to keep unsaid for months on end. I love you. My mother is dead.
Wenn dann der Herrscher erneut zu einem seiner Feldzüge aufbrach - zu den niemals endenden (doch immer siegreichen, Schlachten gegen die Armeen von Gujarat und Rajasthan, von Kabul und Kaschmir -, öffneten sich die Tore des Gefängnisses der Stille, Trompeten erschallten und Jubelrufe, und endlich konnte man sich all das wieder sagen, was man über Monate hatte verschweigen müssen. Ich liebe dich. Meine Mutter ist tot.
PROLOGUE THANK GOOGLE I would rather have set off from elsewhere than here, the wasteland around the train station that still attests to the devastation of this city, a city that was bombed and reduced to ruins in the course of victorious battles, as retribution, it seemed to me, seeing as how the war that had been the cause of immeasurable devastation, far and wide, had been steered from this very city, an endless blitzkrieg with iron wheels and iron wings.
Google sei Dank Es wäre mir lieber, ich müsste meine Reisen nicht hier beginnen, in der Ödnis um den Bahnhof, die immer noch von der Verwüstung dieser Stadt zeugt, einer Stadt, die im Lauf siegreicher Schlachten zerbombt und ruiniert worden war, als Vergeltung, so schien es mir, denn von dieser Stadt aus war der Krieg gesteuert worden, der tausendfach Verwüstung verursacht hatte, weit und breit, ein endloser Blitzkrieg auf eisernen Rädern, mit eisernen Flügeln.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test