Translation for "very near" to german
Translation examples
The very near future.
In sehr naher Zukunft.
You are very near the water.
Du bist sehr nahe am Wasser.
She is very near to God.
Sie ist Gott sehr nahe.
We were very near him.
Wir waren ihm sehr nahe.
They seemed very near.
Sie schienen ganz nah.
She approached very near him.
Sie trat ganz nah vor ihn hin.
and now the storm drew very near.
und nun kam der Sturm ganz nahe.
Faye was very near the surface now.
Faye war jetzt der Bewußtseinsschwelle ganz nahe.
We are very near, and the weather is right.
Wir sind ganz nahe, und das Wetter ist richtig.
night, it seemed very near.
In der anbrechenden Nacht schien er ganz nah zu sein.
‘I’m very near you now,’ I said.
»Ich bin jetzt ganz nah«, sagte ich.
We were very near Tengil’s country now.
Wir waren jetzt ganz nahe an Tengils Land.
Ruth seemed very near to him in that moment.
Ruth schien ihm in diesem Augenblick ganz nahe.
Torner’s dark eyes were very near.
Torners dunkle Augen waren ganz nah.
I’m very near Paris.
Ich wohne ganz in der Nähe von Paris.
The Sattler monument is very near.
Das Sattler-Haus ist ganz in der Nähe.
The dogs seemed very near.
Die Hunde schienen ganz in der Nähe zu sein.
His surgery was very near to the university.
Seine Praxis befand sich ganz in der Nähe der Universität.
Yes, very near it. Do you know the place?
»Ja, ganz in der Nähe. Kennst du ihn?«
And he must be very near, even now.
Dabei muß er schon jetzt ganz in der Nähe sein.
And very near.’ Carmella glanced up at her.
Ganz in der Nähe.« Carmella warf einen Blick zu ihr.
Your Majesty, that horn call was very near.
Majestät, dieses Horn kam ganz aus der Nähe.
There it was again: the staccato pop of as explosion. It was very near;
Da war es wieder: das dumpfe Stakkato einer Explosion ganz in der Nähe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test