Translation for "very dignified" to german
Translation examples
“Not very dignified,” Tory commented.
»Nicht sehr würdevoll«, kommentierte Tory.
The porter is very dignified, very certain that he can handle the situation.
Er tritt sehr würdevoll auf, sehr gewiss, daß er die Situation zu meistern vermag.
Why, of course. Not very dignified, perhaps, but that would be your prerogative.
»O ja, natürlich. Vielleicht kein sehr würdevolles Verhalten, aber dieses Recht steht Ihnen zu.«
Lawrence, a very intelligent, very dignified lady, a convert to the church, and a great devotee of Monsignor’s.
Lawrence wieder ein, eine sehr intelligente, sehr würdevolle Dame, die zur katholischen Kirche konvertiert und eine große Verehrerin von Monsignore war.
The captain — short, serious, and very dignified — looked at his neighbor in horror. “Pets, sir?
Der Captain – nicht allzu groß, seriös und sehr würdevoll – schaute seinen Nachbarn geradezu entsetzt an. »Haustiere, Sir?
The Malays were middle-aged men, very sober, very dignified. Not like bankers, however. Like soldiers.
Die Malaien waren Männer mittleren Alters, sehr nüchtern, sehr würdevoll, aber nicht wie Bankiers, sondern wie Soldaten.
very dignified, very sincere.
sehr würdig, sehr aufrichtig.
Not a very dignified noise (rather vulgar, in fact), it was reminiscent of a Bollogg’s fart.
Es war kein sehr würdiges Geräusch, es klang eher ordinär, wie das Furzen eines Bolloggs.
And with the staff, old Mathilde, looking very dignified, very sure of herself and of her right to be there.
Und neben den Angestellten die alte Mathilde, sehr würdig, von sich selbst und von ihrem Recht, dabeizusein, überzeugt.
Go on. It is not a very dignified picture of Coetzee that emerges from your story, I won't deny that, but I will change nothing, I promise.
Fahren Sie fort. Es ist kein sehr würdiges Bild von Coetzee, das sich aus Ihrer Geschichte ergibt, das leugne ich gar nicht, doch ich werde nichts ändern, das verspreche ich.
A small light is on each side above, and in the middle, over the couch hangs a painting of a very old, very dignified gentleman, period 1860.
Darüber hängt, zwischen zwei kleinen Wandleuchten, ein Gemälde eines sehr alten, sehr würdigen Herrn, etwa von 1860.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test