Translation for "verse epic" to german
Verse epic
Translation examples
Verse epic Reynard the Fox. 1794
Versepos »Reineke Fuchs«. 1794
Did I recite my verse epic, sir, concerning the love and death of Sir Tancred and Lady Mary?
Hatte ich, Sir, denn schon mein Versepos über Liebe und Tod von Sir Tancred und Lady Mary vorgetragen?
John had read Ginsberg’s verse epic Howl, intrigued by the echo of his own “Daily Howl” at Quarry Bank school.
John hatte Ginsbergs Versepos Howl gelesen, das ihn an seine eigene Zeit mit dem Daily Howl auf der Quarry Bank School erinnerte.
With Luise of 1795, Voss had attempted a bourgeois-idyllic verse epic in the spirit of Homer, and Goethe now hoped to outdo him.
Voß hatte mit seiner »Luise« das bürgerlich-idyllische Versepos im Geiste Homers schon einmal versucht. Goethe nun möchte Voß überbieten.
The verse epic Herrmann and Dorothea, already a great success with readers when first published, found many buyers in this new edition and a positive response from the public.
Das Versepos »Herrmann und Dorothea«, bereits bei der ersten Veröffentlichung ein großer Publikumserfolg, fand auch diesmal wieder guten Absatz und ein zustimmendes Echo beim Publikum.
Goethe wrote this to Schiller after he had finished three cantos of the verse epic Herrmann and Dorothea, a work that, second only to Werther in popularity, might once and for all erase the impression made by hostile criticism.
Das schrieb Goethe an Schiller zu einem Zeitpunkt, da er drei Gesänge des Versepos »Herrmann und Dorothea« fertig hatte, eines Werkes, das nach dem »Werther« den größten Erfolg beim Publikum haben wird und sich deshalb wirklich dafür eignete, den Eindruck der üblen Anwürfe endgültig zu vertilgen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test