Translation for "vein was" to german
Translation examples
No, this must be injected into the vein.
Nein, das hier wird in die Vene injiziert.
nobody's breakin' into my veins.
an meine Venen kommt keiner ran.
I'm not opening a vein for you.
Ich schneide mir bestimmt keine Vene für Sie auf.
‘Shit. He’s ripped the vein.
Scheiße! Er hat sich die Vene aufgerissen.
She misses the vein three times.
Dreimal verfehlt sie die Vene.
Blood pounded through his veins.
Das Blut pumpte durch seine Venen.
See if you can find a vein.
Suchen Sie sich eine Vene aus, wenn Sie eine finden.
3) Plastic tubing for veins, arteries.
Plastikersatz für Venen und Arterien.
She studied her veins. "Um."
Sie studierte ihre Venen. »Hm.«
The veins in her neck were bulging.
Die Venen am Hals waren geschwollen.
At the swollen vein on it.
Auf die angeschwollene Ader daran.
A vein in the rock sparkled.
Und in diesem Stein glitzerte eine Ader.
“I’ve struck a pure vein.
Ich bin auf eine reine Ader gestoßen.
The vein in his neck throbbed.
Eine Ader in seinem Hals pochte.
A vein pulsed in his forehead.
Auf seiner Stirn pochte eine Ader.
A vein in his forehead was visible.
Eine Ader auf seiner Stirn war sichtbar.
A vein bulged in his forehead.
Eine Ader war in seiner Stirn hervorgetreten.
This is like a vein still pumping blood.
Er ist wie eine Ader, die noch Blut pumpt.
He tightened the knife beneath the vein.
Er hob das Messer unter der Ader an.
Can you feel where the vein is?
Spürst du, wo die Ader verläuft?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test