Translation for "urban areas" to german
Translation examples
"Those were some of the most densely-populated urban areas on the North American continent!" Blackwish stated heatedly.
»Das waren einige der am dichtesten bevölkerten Stadtgebiete auf dem nordamerikanischen Kontinent!« erklärte Blackwish hitzig.
Closer in, the drops would be diggers, flooding the moon's urban areas with Qeng Ho automation.
Später würden Mineur-Sonden folgen, die die Stadtgebiete des Mondes mit Dschöng-Ho-Automatik überfluten sollten.
“It’s not that far from the edge of the woods, but the apes would have to cross a lot of urban area.
Das ist nicht weit vom Wald entfernt, aber die Affen müssten eine größere Strecke durchs Stadtgebiet laufen.
The evacuation of a major urban area is more than just people-moving, though it’s that, certainly, on an almost unmanageably large scale.
Die Evakuierung eines größeren Stadtgebietes ist mehr als nur die Personenbewegung, obgleich sie das natürlich ist, und zwar in einer kaum noch zu kontrollierenden Größenordnung.
He got out and was struck by the cold, which was much sharper than in urban areas, and walked for a few minutes on the tarmac of the hard shoulder.
Die Kälte, die Jed entgegenschlug, als er aus dem Auto stieg, war viel heftiger als im Stadtgebiet, und er ging ein paar Minuten auf dem geteerten Rastplatz auf und ab.
The counters show a relatively small area of lethal contamination, and the wind's out of the southeast, away from the big urban areas.
Die Dosimeter melden nur einen relativ kleinen Bereich tödlicher Kontamination, und der Wind kommt aus Südosten, sodass er keine der Wolken hier in Richtung der großen Stadtgebiete treibt.
In any case thousands of individuals remained, most of them constellated in urban areas where they could physically see one another, take heart at their mutual presence. Those appeared to be the relatively sane ones.
Jedenfalls blieben Tausende zurück, zumeist in den Stadtgebieten, wo man einander sehen und sich gegenseitig durch das bloße Vorhandensein Mut machen konnte.
He said, “This is a sprawling urban area, and if we focus in on Hollywood”-he enlarged a section of the map and continued-“and nearby Beverly Hills, we see that the blast radius of our two nukes would barely overlap.
»Dies ist ein ausgedehntes Stadtgebiet, und wenn wir uns auf Hollywood konzentrieren« - er vergrößerte ein Stück der Karte - »und das benachbarte Beverly Hills, sehen wir, dass sich die Detonationsradien der beiden Bomben kaum überschneiden.
Outside of the urban area, I continued to drive, all the way to a distant county seat in the far suburbs. Here, even though the power was out, there were far fewer signs of panic than downtown.
Auch nachdem ich das Stadtgebiet verlassen hatte, fuhr ich immer weiter, bis ich eine kleine Kreisstadt an den fernen Ausläufern von Peking erreichte. Auch hier war zwar der Strom ausgefallen, doch ansonsten schienen mir die Spuren des Schreckens deutlich weniger augenfällig.
Therefore, when I speak of thousands of rotters and a large urban area having been evacuated and sealed, I speak of a population of some 40,000 souls, not the mere 5,000 or so that history was unkind enough to give me.
Wenn ich also von Tausenden von Fressern und von einem großen Stadtgebiet spreche, das evakuiert und abgeriegelt werden musste, dann schwebt mir eine Bevölkerung von rund 40 000 Einwohnern vor und nicht nur die vielleicht 5 000 Seelen, die die Geschichtsschreibung mir gnädigerweise zugestehen würde.
Lord Wolfe, you are to concentrate on the urban areas.
Lord Wolf, Ihr werdet Euch auf die städtischen Gebiete konzentrieren.
By 1970, 96 percent of all families lived in urban areas.
Im Jahr 1970 lebten 96 Prozent aller Familien in städtischen Gebieten.
Truck bombs in urban areas were one thing, but it took a lot of juice to loft that kind of firepower.
Autobomben in städtischen Gebieten waren eine Sache, aber es waren sehr große Ressourcen nötig, um so viel Vernichtungskraft zu stemmen.
Preliminary target should be the center of previously described deserted urban area within the Ketha Province on Qo’noS.
Vorläufiges Ziel sollte das Zentrum des bereits vorab beschriebenen verlassenen städtischen Gebiets in der Ketha-Provinz auf Qo’noS sein.
Kaitlyn said, “Haven’t heard of that happening in urban areas yet.” She registered Gary’s deflated expression and, checking her usual impulses, added, “But maybe.”
Kaitlyn sagte: »Hab noch nicht gehört, dass das auch in städtischen Gebieten vorkommt.« Sie registrierte Garys enttäuschtes Gesicht, verkniff sich ihre üblichen Reaktionen und fügte hinzu: »Aber vielleicht ist es ja so.«
I even thought for a moment it might have something to do with electromagnetic disturbances, you know, the kind you get from power transformers-but virtually all of India and Africa went through electrification years ago, so if EMD was causing these comas, why would they happen only in the urban areas?
Ein Weilchen dachte ich sogar, es könnte etwas mit elektromagnetischen Störungen zu tun haben, du weißt schon, wie zum Beispiel Transformatoren sie machen - aber Indien und Afrika sind schon vor Jahren praktisch flächendeckend elektrifiziert worden, das heißt, wenn elektromagnetische Störungen an diesen Komas schuld wären, warum sollten sie dann ausschließlich in den städtischen Gebieten auftreten?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test