Translation for "uprightness" to german
Similar context phrases
Translation examples
Upright principles unendurable.
Die Prinzipien der Rechtschaffenheit unerträglich.
Give me again the bit about moral and upright, that is particularly funny." What is he doing?
Rezitiere noch mal die Stelle über Moral und Rechtschaffenheit, die ist nämlich besonders komisch.« Was hat er vor?
Because his father was speaking back to him WHAT DO YOU DO. —the old admonishing authority rumbling up once again from his father's chest, resonant as always with the unequivocal legitimacy of an upright man.
Weil sein Vater ihm antwortete - die alte mahnende Autorität dröhnte wieder aus der Brust seines Vaters, wie immer widerhallend von der unangefochtenen Rechtschaffenheit eines aufrechten Mannes.
In fact, I liked the military bearing that was required there, and I think there is an upright part of my character which at least respects the appearance of rectitude if not the fact, and which school was responsible for.
Ja, die militärische Haltung, die dort verlangt wurde, gefiel mir, und ich glaube, daß ich einen aufrechten Zug in meinem Wesen habe, der zumindest den Anschein von Rechtschaffenheit, wenn nicht die Sache selbst, achtet und für den die Schule verantwortlich war.
His gentleness, his humor, and his depth were hidden under a layer of politeness. Few made the effort to imagine that behind his show of conventionality and slightly boring uprightness there might be a surprising degree of emotion and passion to be discovered.
Seine Zärtlichkeit, sein Humor und seine Abgründe lagen unter einer Schicht von Höflichkeit verborgen, und kaum jemand machte sich die Mühe, sich vorzustellen, dass hinter seiner zur Schau getragenen Konventionalität und einer gewissen langweiligen Rechtschaffenheit ein ganz erstaunliches Ausmaß an Gefühlen und Leidenschaften zu entdecken sein könnte.
This Temple of the Arts and Muses is dedicated to Almighty God by the first Governors of Broadcasting in the year 1931 … It is their prayer that … all things hostile to peace or purity may be banished from this house, and that the people, inclining their ear to whatsoever things are beautiful and honest and of good report, may tread the path of wisdom and uprightness.
Dieser Tempel der Künste und Musen wird im Jahr 1931 Gott dem Allerhöchsten von den ersten Programmdirektoren geweiht … Ihr Gebet möge alles, was Frieden oder Reinheit entgegensteht, von diesem Haus abwenden und bewirken, dass die Menschen ihr Ohr dem Schönen, Wahren und Guten leihen, so dass sie den Pfad von Weisheit und Rechtschaffenheit wandeln. ¶
And here she felt Marko had betrayed her, Marko whose uprightness and modesty and even, yes, whose cowardice she loved more than anything, not because she might somehow turn it to her advantage but because she thought it meant he would never hurt anyone, and he never had, gentle and good as Clarisse Rivière, until (at her urging?) he one day resolved to tell Lüneburg that he would rather never set foot there again.
Und sie fühlte sich von Marko verraten, denn was sie an ihm vor allem anderen geliebt hatte, war seine Rechtschaffenheit, seine Bescheidenheit und auch, ja, seine Zaghaftigkeit, nicht etwa, weil sie diese auf irgendeine Weise ausgenutzt hätte, sondern weil dieser Charakterzug sicherzustellen schien, daß er nie irgend jemandem etwas zuleide tun würde, woran er sich auch gehalten hatte, sanft und gut wie Clarisse Rivière, bis zu dem Tag, an dem er beschloß (hatte sie ihn dazu getrieben?), Lüneburg mitzuteilen, er werde keinen Fuß mehr dorthin setzen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test