Translation for "up close" to german
Translation examples
Up close and personal.
Ganz nah und persönlich.
Up close and personal. It was him or me.
Ganz persönlich und hautnah. Es hieß er oder ich.
This was danger, up close and personal, in a way he’d never experienced and had carefully avoided his whole life.
Derart hautnah und unmittelbar war er noch nie mit Gefahr konfrontiert gewesen, und er hatte es auch sein Leben lang tunlichst vermieden.
She was in the middle of her life, she was nearly fifty years old and had witnessed countless massacres and conflicts in the work that pressed her up close to the suffering world.
Sie dagegen stand mitten im Leben, war fast 50 Jahre alt und hatte durch ihre Arbeit zahllose Massaker und Konflikte erlebt, die ihr das Leid auf der Welt hautnah vor Augen geführt hatten.
In a moment he heard the voice up close to him.
Dann war die Stimme ganz nah.
It was like being up close to a tiger or something.
Es war, als stünde man ganz nah vor einem Tiger oder so etwas.
The assassin had to stand up close.
Er mußte ganz nahe an sein Opfer herantreten.
They had good seats, up close.
Sie hatten gute Plätze, ganz nah am Geschehen.
Up close, there was another shock.
Ganz nahe herangekommen gab es den nächsten Schock.
Littlemore walked up close to the man.
Littlemore trat ganz nah an den Mann heran.
I could see it up close, touch it, smell it.
Ich habe ihn ganz nah gesehen, ihn berührt, gerochen.
I had walked up close to it and was staring at him.
Ich war ganz nah an das Bild herangetreten und betrachtete es.
Hans brought his lips up close to her ear.
Hans’ Lippen waren nun ganz nah an ihrem Ohr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test