Translation for "unwinding" to german
Unwinding
noun
Similar context phrases
Translation examples
The unwinding is nothing new.
Die Abwicklung ist nichts Neues.
If you were born around 1960 or afterward, you have spent your adult life in the vertigo of that unwinding.
Wer um 1960 oder später geboren wurde, hat sein gesamtes Erwachsenenleben im Taumel dieser Abwicklung verbracht.
Each decline brought renewal, each implosion released energy, out of each unwinding came a new cohesion.
Jeder Zusammenbruch hat eine Erneuerung hervorgebracht, jede Implosion hat Energie freigesetzt, jede Abwicklung hat zu neuem Zusammenhalt geführt.
There have been unwindings every generation or two: the fall to earth of the Founders’ heavenly Republic in a noisy marketplace of quarrelsome factions;
Alle ein oder zwei Generationen vollzieht sich eine solche Abwicklung: Der Absturz der himmlischen Republik der Gründerväter in einem lärmenden Markt zerstrittener Lager;
And with freedom the unwinding brings its illusions, for all these pursuits are as fragile as thought balloons popping against circumstances.
Mit der Freiheit schafft die Abwicklung ihre eigenen Illusionen, denn all diese Versuche, diese Träume sind flüchtig wie Seifenblasen, die zerplatzen, sobald sie die konkreten Umstände berühren.
He believed in striking out into the void alone, inventing oneself out of ambition, talent, and abstractions—so the unwinding allowed him to thrive.
Er war überzeugt, dass der Mensch allein den Sprung ins Ungewisse machen, dass er sich aus einem inneren Streben, aus Begabung und abstrakter Neugier immer neu erfinden müsse – weshalb er gerade unter den Bedingungen der Abwicklung gedeihen würde.
Like any great change, the unwinding began at countless times, in countless ways—and at some moment the country, always the same country, crossed a line of history and became irretrievably different.
Wie jeder große Umbruch, begann die Abwicklung unzählige Male von neuem – bis eines Tages ein Punkt in der Geschichte erreicht war, an dem das Land, immer dieses Land, endgültig und unwiderruflich verändert war.
When the norms that made the old institutions useful began to unwind, and the leaders abandoned their posts, the Roosevelt Republic that had reigned for almost half a century came undone.
Als die Abwicklung der Normen begann, auf denen die Nützlichkeit der alten Institutionen beruhte, und die Anführer ihre Stellungen räumten, löste sich die Roosevelt Republic, die beinahe ein halbes Jahrhundert lang das Leben beherrscht hatte, vollständig auf.
PROLOGUE No one can say when the unwinding began—when the coil that held Americans together in its secure and sometimes stifling grip first gave way.
Prolog Niemand kann mit Sicherheit sagen, wann die Abwicklung begann – wann die Bürger Amerikas zum ersten Mal spürten, dass die Bande sich lösten, die sie sicher, manchmal erdrückend fest wie eine eng gewickelte Spule, zusammengehalten hatten.
Winning and losing are all-American games, and in the unwinding winners win bigger than ever, floating away like bloated dirigibles, and losers have a long way to fall before they hit bottom, and sometimes they never do.
Gewinnen und verlieren – das ist das große amerikanische Spiel, und in der Abwicklung ist der Gewinn größer als je zuvor, die Gewinner entschweben wie riesige Luftschiffe, und die Verlierer fallen tiefer und tiefer, und manche kommen niemals unten an.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test