Translation for "unutterably" to german
Unutterably
adverb
Similar context phrases
Translation examples
adverb
It’s just an unutterably dreadful idea.
Es ist einfach eine unsäglich grausige Idee.
Just as well, really, considering most people depress me unutterably.
Und das ist auch wirklich besser so, wenn man bedenkt, wie unsäglich mich die meisten Leute deprimieren.
“Die clean, my sister!” Her reward was a look of unutterable gratitude that
»Stirb sauber, meine Schwester!« Ein unsäglich dankbarer Blick belohnte sie, ehe die Augen brachen.
she said, “but are you so unutterably stupid as to suppose that Melanie isn’t smart enough to realize this?”
»Das ist rührend von dir«, sagte sie, »aber bist du wirklich so unsäglich dumm, anzunehmen, dass Melanie darauf noch nicht selbst gekommen ist?«
And why not? Imagine how unbearably, how unutterably cold the Universe would be if one were all alone …
»Und warum auch nicht? Stellen Sie sich vor, wie unerträglich, wie unsäglich kalt das Universum sein würde, wenn man sich ganz allein darin befände…«
He was awake–still quivering with the horror, the unutterable loathing of the Thing that had looked out at him from the window of the House.
Er war wach, immer noch zitternd vor Entsetzen, vor unsäglichem Abscheu vor dem Etwas, das aus dem Fenster des Hauses zu ihm hinausgeblickt hatte.
And he knew that the most unutterably and horribly vile thing about it was its presence in that House–the House of Beauty.
Und er wusste, dass das Unsäglichste und das Allerentsetzlichste daran die Tatsache war, dass Es in diesem Haus wohnte – in diesem Haus von vollkommener Schönheit.
Cloudd was familiar with the Eich, but knew nothing but rumors about Eichwoor or the Eichwooren, the unutterably evil ghosts in the other plane of existence.
Cloudd kannte die Eich, wußte aber nur gerüchteweise von Eichwoor oder den Eichwooren, jenen unsäglich bösen Geistern in der anderen Existenzebene.
Their eyes, gold as the background to a holy picture, had summoned up the sun that glazed their pelts until they looked unutterably precious.
Ihre Augen, golden wie der Hintergrund einer Ikone, hatten die Sonne emporbeschworen, die nun ihre Felle beschien, daß sie unsäglich kostbar glänzten.
For every child who passed through the people-market there were a hundred others, or more, who’d starved in unutterable agonies, and were dead.
Für jedes Kind, das auf dem Leutemarkt lande, gebe es hundert oder noch mehr andere Kinder, die unter unsäglichen Qualen verhungerten.
An unutterable expression of horror was stamped on his features.
In seine Gesichtszüge war ein unbeschreiblicher Ausdruck des Entsetzens eingegraben.
It was Vince who cried the unutterable cry for me.
Ich blieb stumm, aber Vince verlieh meinem unbeschreiblichen Schmerz Ausdruck.
Now I know that Oxford has moments of unutterable beauty.
Ich weiß natürlich, daß Oxford unbeschreiblich schöne Ecken hat.
A look of unutterable relief fills his face, relaxing all the muscles there.
Die Muskeln in seinem Gesicht entspannen sich zu einem Ausdruck unbeschreiblicher Erleichterung.
She felt unutterably sad but forbade herself to cry.
Sie fühlte eine unbeschreibliche Trauer und hätte am liebsten geweint, wehrte sich aber dagegen.
She felt hollow, as if she had been emptied of something unutterably precious.
Sie fühlte sich hohl, als hätte man ihr etwas unbeschreiblich Kostbares genommen.
Zorya, my dear, may I say how unutterably beautiful you look?
Sarja, meine Liebe, darf ich Ihnen sagen, wie unbeschreiblich hübsch Sie aussehen?
Between those extremes lay an infinitude of universes of unutterable fascination, consummate joy and absolute enlightenment.
Zwischen diesen Extremen lag eine Unendlichkeit von Universen von unbeschreiblicher Faszination, verzehrender Freude und höchster Erleuchtung.
His gaze sought Shalmu's disc, where it floated unutterably peaceful in its day and night.
Sein Blick suchte die Scheibe Shalmus, wo sie in Tag und Nacht gekleidet unbeschreiblich friedlich am Himmel trieb.
Unutterable relief instantly filled them as they fell upon the mystic jewel which sparkled in the centre of my stolen headpiece.
Als sie den geheimnisvollen Edelstein in der Mitte meines gestohlenen Kopfschmuckes entdeckte, trat unbeschreibliche Erleichterung in ihr Gesicht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test