Translation for "untended" to german
Translation examples
adjective
Yet why was the road untended?
Aber warum war die Straße so ungepflegt?
Using the wild fruits of the untended garden.
Die Nutzung der Wildfrüchte aus dem ungepflegten Garten.
And here was that face, like an unvisited and untended grave.
Und dieses Gesicht lag da wie ein unbesuchtes und ungepflegtes Grab.
Their front room is as dusty and untended as the one in his own house.
Das Wohnzimmer ist genauso verstaubt und ungepflegt wie das in seinem eigenen Haus.
Sculpted topiaries and pavement fell away to gravel and untended bushes.
Formschnitthecken und Pflaster machten Kies und ungepflegten Büschen Platz.
A month’s growth of untended beard covered half his face.
Ein mindestens ein Monat alter, ungepflegter Bart bedeckte sein halbes Gesicht.
The headstones and the graves, the wild and untended places between. I shook my head.
Die Grabsteine und Gräber, die wilden, ungepflegten Bereiche dazwischen. Ich schüttelte den Kopf.
The stone planters and public gardens were untended and suffering from the summer drought.
Die steinernen Pflanzschalen und öffentlichen Gärten waren ungepflegt und welkten in der sommerlichen Dürre.
thoughtfully. "They appeahed to be untended." "So fairy town's gone to hell," Jon-Tom murmured.
»Schienen mir ziemlich ungepflegt zu sein.« »Also ist Feenstadt vor die Hunde gegangen«, murmelte Jon- Tom.
around the side there’s a doghouse and a row of thick, untended thorn bushes along the property line.
an der Seite ist eine Hundehütte, und eine Reihe knorriger, ungepflegter Dornbüsche zieht sich an der Grundstücksgrenze entlang.
adjective
A faithful record of her untended life.
Ein ungeschminkter Beweis ihres vernachlässigten Lebens.
In my eyes, Kew is not a garden but an untended wilderness.
Kew ist für mich kein Garten, sondern eine vernachlässigte Wildnis.
Below her, the garden lay untended and neglected.
Der Garten unter ihr sah vernachlässigt und ziemlich verwildert aus.
A deserted house, cottages burnt to the ground and fields untended for months.
Ein verlassenes Herrenhaus, niedergebrannte Hütten und seit Monaten vernachlässigte Felder.
Her daughter cried in the cot, untended. “What will happen to us?” the little boy sobbed.
Ihre Tochter schrie vernachlässigt in ihrem Bettchen. »Was geschieht jetzt mit uns?«, fragte der kleine Junge weinend.
Etna stared through the screen at the brown filigree of the seeding Queen Anne’s lace that had infiltrated the untended garden.
Etna starrte durch das Fliegengitter auf den wuchernden Wiesenkerbel, der sich im vernachlässigten Garten breitgemacht hatte.
It stood just below her, cheerless and untended, its faded red front divided from the road by a "yard"
Es stand direkt unter ihr, düster und vernachlässigt, die verblaßte rote Fassade von der Straße durch einen »Hof« getrennt, den ein von Stachelbeerbüschen gesäumter Weg durchquerte;
The medical computer turned out to be across an untended environmental area in a building that also housed the main labs and several more bodies.
Es stellte sich heraus, dass sich der Computer jenseits von einem vernachlässigten Erholungsgebiet in einem Gebäude befand, in dem es auch mehrere Laboratorien und weitere Leichen gab.
The buildings and a small, untended plot were surrounded by a low, partly fallen down fence, on the other side of which a scruffy dog was barking.
Die Gebäude und das kleine Rechteck eines vernachlässigten Gartens waren von einem niedrigen, teilweise eingefallenen Zaun umgeben, hinter dem Zaun lief ein dunkelgrauer Hund hin und her.
It’s getting worse. I can picture them in my mind: untended cell towers tilting over slowly and then falling, connecting cables drooping, dead.
Es wird immer schlimmer. Ich sehe sie vor meinem geistigen Auge: vernachlässigte Mobilfunkmasten, die sich langsam neigen und dann umstürzen, herabhängende Leitungen, tot.
adjective
they lend him an untended air, like that of a Frankenstein monster.
sie lassen ihn irgendwie unbehütet aussehen, wie ein Frankenstein-Monster.
Corpses were scattered over the fields or piled up in the houses or huts…. The fields were uncultivated; the herds were untended [and] the price of food rose to such an extent that many persons found it beyond their reach.
Leichen lagen verstreut über die Felder oder häuften sich in Häusern und Hütten … Die Äcker waren unbestellt, die Herden unbehütet, [und] die Lebensmittelkosten stiegen derart, dass sie für viele Personen nicht mehr erschwinglich waren.
adjective
Jim gazed at the untended space between the posts.
Jim betrachtete jene unbewachte Lücke zwischen den Pfosten.
It was the height of irresponsibility to leave burning wood untended, even if the ground was frozen with ice. Ignoring the "keep out"
Es war unverantwortlich, brennendes Holz unbewacht zu lassen, auch wenn der Boden hart gefroren war.
Over the next few days untended equipment either went missing or sustained mysterious damage.
Während der nächsten Tage gingen unbewachte Ausrüstungsgegenstände entweder verloren oder erlitten mysteriöse Schäden.
The lot was unpaved and untended, a dusty Sonoran expanse of sharp-edged rock and brittle weed.
Der Platz war ungepflastert und unbewacht, normalerweise staubig wie die SonoraWüste, voller scharfkantiger Steine und dürrem Unkraut.
They walked on side by side over the open ground, strewn with cut branches and garments, where the women had been sleeping, and so up to the untended remains of the fire.
Sie gingen nebeneinander über das offene Gelände, auf dem abgeschnittene Zweige und Kleider verstreut lagen, wo die Frauen geschlafen hatten, und erreichten die unbewachten Reste des Feuers.
Lloyd watched as a sullen hippie youth placed a cup of coffee and three glazed donuts in front of him, then retreated to a back room, leaving the counter untended.
Lloyd schaute zu, wie ein junger, gelangweilter Hippie eine Tasse Kaffee und drei mit Zucker glasierte Donuts vor ihn hinstellte, dann in einen Hintergrund ging und die Theke unbewacht ließ.
They crept across roofs and down chimneys, picked locks and slid through barred embrasures, and would steal everything from coins and jewelry to blocks of lard in untended pantries.
Die Mitglieder kletterten über Dächer und durch Kamine, brachen Schlösser auf und schlüpften durch Gitter; sie stahlen alles, angefangen von Münzen und Schmuck bis hin zu Schmalzblöcken, die sie in unbewachten Speisekammern fanden.
The dark green Kakkran landspeeder hadn’t made it more than a street away when she found what she was looking for: an old, beat-up Ubrikkian 9000, untended, parked at the side of the street.
Der dunkelgrüne Kakkran-Gleiter war nur eine Straße weit gekommen, als sie fand, wonach sie suchte: einen alten, ramponierten Ubrikkian 9000, der unbewacht am Straßenrand parkte.
Hualpa had been generous enough to make them free of the countryside, hunting, but while there were enough llamas running wild and untended to feed the dragons to their satisfaction, there was no such easy source of leather: they had not even a single leatherworker left, of their ground crews, and the nearest thing was one old round-bellied sailor who vaguely remembered a childhood’s apprenticeship to a tanner, of a few months’ duration.
Hualpa war so großzügig gewesen, ihnen zu gestatten, sich im Land frei zu bewegen und zu jagen. Doch während es genügend frei herumlaufende, unbewachte Lamas gab, um die Drachen zu ihrer Zufriedenheit zu sättigen, gab es keine so leicht zugängliche Quelle für Leder. Außerdem hatten sie aus ihrer Bodentruppe keinen Geschirrmeister mehr, und der Einzige, der überhaupt ein bisschen was von Leder verstand, war ein ziemlich korpulenter Matrose, der sich vage daran erinnerte, als Kind eine Ausbildung bei einem Gerber genossen zu haben, die allerdings nur ein paar Monate gedauert hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test