Translation for "unspeaking" to german
Translation examples
They shifted on their feet, unspeaking, numbed by their losses.
Sie traten wortlos von einem Fuß auf den anderen, wie betäubt von ihren Verlusten.
They all continued to wait, in unspeaking silence. Each knew why they waited.
So warteten sie alle in wortlosem Schweigen und jeder wußte, auf wen.
Jamuga could only gaze at him, luminous-eyed, unspeaking.
Jamuga konnte ihn nur wortlos mit glänzenden Augen ansehen.
He nodded gravely and she, unspeaking, turned about to precede him.
Er nickte ernst, und sie machte wortlos kehrt, um ihm vorauszugehen.
He stood by the grave unspeaking, then finally sat down, throwing his coat up over his head.
Er stand wortlos vor dem Grab, schließlich setzte er sich und hüllte den Kopf in seinen Mantel.
Stuck stubbornly in his sub-consciousness (which was an unusually lively one) was an unspeakable certainty that there was something still unexplained.
In seinem Unterbewußten (einem ungewöhnlich lebendigen) stak hartnäckig eine wortlose Gewißheit, daß es da immer noch irgendwas Unerklärtes gab.
He and Ayrys moved unspeaking along the paths of R’Frow, past the trees that dropped more leaves each day, the withering scrub.
Er und Ayrid folgten wortlos den Pfaden von R’Frow, die Bäume verloren mit jedem Tag mehr Blätter, der Strauch neben dem Ballonkraut siechte dahin.
Molly still sat unspeaking, staring at the three people, feeling her old fears and doubts bubbling just below the calm surface she had displayed so far tonight.
Molly saß da und starrte die drei wortlos an. Sie spürte, wie sich alte Ängste und Zweifel wieder in ihr regten, doch es gelang ihr, die Ruhe zu bewahren.
'In them you know quite a lot.' He took his hands away from his face, if knowing would do it!' he said and sat for a long time unspeaking, his hands dangling, his elbows resting on his knees.
»Wenn es mit Wissen getan wäre!« sagte er, saß lange wortlos mit hangenden Händen, die Ellbogen auf seine Knie gestützt.
After perhaps half a minute unspeaking, she got up and walked away from the fire, out across the incomplete landscape, until she was little more than a small, dark figure against the eternal gray.
Nachdem vielleicht eine halbe Minute wortlos verstrichen war, stand sie auf und ging vom Feuer weg in die unvollendete Landschaft hinaus, bis sie nur noch eine kleine, dunkle Gestalt vor dem ewigen Grau war.
The servants moved about like stunned shadows, unspeaking.
Die Diener bewegten sich stumm wie verstörte Schatten.
The crew were still strapped in their seats, unmoving, unspeaking.
Die Besatzung war an ihre Sitze geschnallt, stumm und ohne jede Bewegung.
Judy was still quiet and contained, almost unspeaking;
Judy war noch immer still und gefaßt, beinahe so, als sei sie stumm.
Somber, unspeaking, we rode down in the twilight to the walls of Ilionis.
Ernst und stumm ritten wir zu den Mauern von Ilionis.
Unspeaking and unresisting Ruth was led away to a police car by one of the constables;
Stumm und widerstandslos ließ sich Ruth von einem der Constable zum Streifenwagen fuhren.
Eleven of them found his remark to be in unspeakably poor taste (which was true) and said nothing.
Elf von ihnen fanden diese Bemerkung unsäglich geschmacklos (was sie auch war) und blieben stumm.
Ollie still looked to be in shock, huddled into himself, unspeaking, autistic. "Don't know," answered Rose.
Ollie schien immer noch in einem Schockzustand zu sein, in sich selbst zurückgezogen, stumm. »Weiß ich nicht«, sagte Rose.
When you get to the top she does not speak, and you, out of habit from your many unspeaking encounters, remain silent as well.
Als du oben ankommst, sagt sie nichts, und auch du schweigst, wie du es von euren vielen stummen Begegnungen gewohnt bist.
One of them was a woman of the Turkomans, and she sat proudly on her camel, unspeaking, her veil fallen thickly over her face.
Eine der Frauen war eine Turkmenin. Sie saß stolz und stumm auf ihrem Kamel und ihr Gesicht war von einem dichten Schleier verhüllt.
Zack stared at the earthen floor of the habitat, unspeaking, his shoulders heaving with barely suppressed sobs, his eyes suddenly filling with tears.
Zack starrte stumm auf den Boden, seine Schultern bebten vor kaum unterdrücktem Schluchzen, und seine Augen füllten sich mit Tränen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test