Translation for "unmet" to german
Similar context phrases
Translation examples
It lay heavy on their shoulders like an obligation unmet, and one of them cried out, “Steady on, Maxie.
Er lag ihnen so schwer auf den Schultern wie eine unerfüllte Verpflichtung, und einer von ihnen rief laut: »Vorsichtig, Maxie.
But I also wish that instead of disdaining cutting or the people who do it—or else shrugging it off, just youthful angst—we might direct our attention to the unmet needs beneath its appeal.
Aber ich wünschte auch, dass wir die Menschen, die es tun, nicht verachteten oder achselzuckend als jugendliche Neurotiker abqualifizierten, sondern unsere Aufmerksamkeit auf die unerfüllten Bedürfnisse lenkten, die den Reiz des Ritzens ausmachen.
Comes that birthday sadness, and crime reporters like this one tend to go transcendental, to look back over their life as if it were a drawerful of old debts, goals unmet, moribund illusions, wasted loves.
Und wenn die Traurigkeit der Geburtstage heraufzieht, pflegen Polizeireporter transzendental zu werden und ihr Leben einer Revision zu unterziehen, als handele es sich um eine Schublade voller nicht zurückgezahlter Schulden, unerfüllter Vorsätze, sterbender Illusionen, verlorener Lieben.
But what you are told you need, in our culture, is stuff and a superior status, and in the gap between those two signals—from yourself and from society—depression and anxiety will grow as your real needs go unmet.
In unserer Kultur wird einem hingegen vermittelt, man brauche Status und Besitz, und in der Kluft zwischen diesen beiden Signalen – dem von innen und dem der Gesellschaft – gedeihen Depressionen und Ängste, weil die wahren Bedürfnisse unerfüllt bleiben.
Exhausted but sleepless, his muscles and inner organs beginning to itch and agitate with the unmet need for opium, he tries again to forget where he is, to imagine he is somewhere better, happier, but he can’t succeed.
Trotz seiner Erschöpfung kann er nicht einschlafen, der unerfüllte Wunsch nach Opium lässt seine inneren Organe brennen und jucken, er versucht abermals, zu vergessen, wo er sich befindet, sich an einen besseren, glücklicheren Ort zu träumen, aber es gelingt ihm nicht.
When she threatened to end the marriage if he went ahead, he had simply repeated himself, told her again how he loved her, always would, that there was no other life but this, that his unmet sexual needs caused him great unhappiness, that there was this one chance and he wanted to take it with her knowledge and, so he hoped, her assent.
Auf ihre Drohung, die Ehe zu beenden, falls er mit seiner Affäre ernst mache, war ihm nichts Besseres eingefallen, als sich zu wiederholen, nochmals zu beteuern, dass er sie liebe, immer lieben werde, dass es für ihn nur dieses Leben gebe, dass seine unerfüllten sexuellen Bedürfnisse ihn todunglücklich machten, dass er jetzt diese eine Gelegenheit habe und sie mit ihrem Wissen und, so hoffe er, mit ihrer Zustimmung nutzen wolle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test