Translation for "unknowning" to german
Translation examples
adjective
What is the value of darkness, and of venturing unknowing into the unknown?
Was ist der Wert der Dunkelheit, wozu ist es gut, sich unwissend ins Unbekannte zu wagen?
Fear of the unknown could link you in ignorant minds with the Devil.
Die Furcht vor dem Unbekannten würde euch in den Köpfen der Unwissenden mit dem Teufel in Zusammenhang bringen.
They were all superstitious men – ignorant, with evil consciences, no religion and a great fear of the unknown.
Es waren lauter abergläubische Männer – unwissend, mit schlechtem Gewissen, ohne Religion, und sie hatten große Angst vor dem Unbekannten.
He was, he realised, heading, blindly and ignorantly into unknown and hostile lands, with the aim of taking on world leaders with only the help of an old sword and a pathetic rifle.
Er, Gacel, reiste blind und unwissend einem fernen, unbekannten und feindlichen Land entgegen, um sich, nur mit einem alten Schwert und einem miserablen Karabiner bewaffnet, den Mächtigen dieser Welt zum Kampf zu stellen.
adjective
What I am getting at is that Carl, unknown to himself, was cheating himself.
Worauf ich hinauswill, ist, daß Carl unbewußt sich selbst betrog.
My own unknown hatred had set me at his mercy and there was no escape.
Mein eigener unbewußter Haß hatte mich dem ausgeliefert, und es gab kein Entkommen.
As for the unconscious or subconscious, you were more than an explorer of unknown lands.
Und was das Unbewußte oder Unterbewußtsein betrifft, so warst du mehr als ein Erforscher unbekannter Länder.
At first she did not understand this, and the secret, unknown identification was for that reason all the stronger.
Gerade deshalb war ihre heimliche, unbewußte Identifikation mit ihm von Beginn an so stark gewesen.
How much of this was conscious borrowing on Manson’s part, how much unconscious emulation, is unknown.
Wie weit Manson jedoch bewusste Anleihen bei Hitler machte und wie weit er ihn nur unbewusst kopierte, ist nicht bekannt.
Does he challenge me in public because I have (unknown to myself) vanquished him somewhere in the course of my career?
Fordert er mich in aller Öffentlichkeit heraus, weil ich ihm – unbewusst – irgendwann im Laufe meiner Karriere eine Niederlage bereitet habe?
According to Ginaz beliefs, the spirit of an earlier, unknown mercenary warrior shared his body, an entity that was reincarnated but unaware.
Nach dem Glauben auf Ginaz teilte der Geist eines früheren, unbekannten Söldners seinen Körper, ein wiedergeborenes, wenn auch unbewusstes Wesen.
The sensation that passed back and forth was stunning, an echo of some of the abilities he had felt springing unwilled and unknown from within him.
Das Gefühl, das ihn durchdrang, war verblüffend, ein Echo von einigen der Fähigkeiten, die er ungewollt und unbewußt seinem Innern hatte entspringen lassen.
Schelling said explicitly that the world is ‘in God.’ God is aware of some of it, he believed, but there are other aspects of nature which represent the unknown in God.
Schelling sagte geradeheraus, dass die Welt ›in Gott‹ sei. Etwas sei Gott bewusst, meinte er, aber es gebe auch Seiten in der Natur, die das Unbewusste in Gott darstellten.
adjective
Knowing that metal welding was as yet unknown in the 1860s, we assumed that what we found was a sunken Coast Guard buoy, approximately the same size and mass as Hunley. Time had run out.
Wohl wissend, daß Metallschweißen im Jahre 1860 noch unbekannt war, nahmen wir an, daß das, was wir gefunden hatten, eine versunkene Boje der Küstenwache war.
Whether it was the years he had spent instinctively studying alien groundaware that an unknown path at night might hold lethal surprises-or the wind off the fields that caused him to angle his head downward against it, he could not tell.
Ob es nun die Jahre waren, die er damit verbracht hatte, instinktiv ihm fremdes Terrain zu sondieren - wissend, daß ein unbekannter Pfad in der Nacht stets tödliche Überraschungen für ihn enthalten konnte -, oder der Wind von den Feldern, der ihn dazu veranlaßte, den Kopf schräg nach unten zu halten, wußte er nicht.
That is what is unknown.
»Das wissen wir nicht.«
Unknown, Investigator.
Das wissen wir nicht, Investigator.
Unknown who did it.
»Wer’s war, wissen wir noch nicht.«
Unknown … perhaps a dozen.
Das wissen wir nicht … vielleicht ein Dutzend.
“No, he’s an unknown subject at this point.”
»Nein, den wissen wir noch nicht.«
Presently its whereabouts are unknown.
Wir wissen nicht, wo sich der Stab momentan befindet.
Where is it going?” “Unknown at this time.
Wohin ist sie denn unterwegs?« »Das wissen wir im Moment nicht.
After that, we’re up against the unknown.
Danach wissen wir nichts mehr.
“How this happens is unknown.” Walls
Wie er zustande kommt, wissen wir nicht.«  ZWEITER TEIL   Wände
but why he did so must remain unknown.
warum er dies tat, wissen wir nicht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test