Translation for "unhesitant" to german
Translation examples
Andrea’s response was unhesitating.
Ihre Antwort kam ohne Zögern.
Her reply was firm and unhesitating. "Nothing.
Ihre Antwort kam bestimmt und ohne Zögern. »Nein, nichts.
Stark blinked, surprised by Seoras’s question, but his answer was unhesitant.
Überrascht von Seoras’ Frage blinzelte Stark, aber seine Antwort kam ohne Zögern.
And at once, in one unhesitating stroke of the will, he removed the Perichole from his heart.
Und sogleich, mit einem einzigen Griff, riß er sich, ohne zu zögern, die Perichole aus dem Herzen.
"No sir," came the unhesitating answer, "we’re trying for contact uninterruptedly on all bands…"
„Nein, Sir", kam ohne Zögern die Antwort, „wir versuchen es ununterbrochen auf allen Wegen ..."
‘Your pass-key, give it to me.’ With eager, unhesitating hands, he produced a small bunch of keys and removed one from the ring. I snatched it from his trembling fingers.
«Ihren Hauptschlüssel, her damit.» Mit emsigen, bereitwilligen Händen zog er ein kleines Schlüsselbund hervor und löste einen Schlüssel vom Ring. Ich schnappte ihn aus seinen zitternden Fingern.
His strategy, which given its unhesitating launch must have been instinctive, was to more or less shun Georgina completely and at the same time physically occupy her lap, in an ostensible campaign to impress himself on me.
Ohne zu zögern und ganz instinktiv baute er von Anfang an darauf, Georgina mehr oder weniger zu übergehen und sich gleichzeitig buchstäblich auf ihren Schoß zu setzen, indem er sich vorbeugte und mich für sich einzunehmen suchte.
When she ran into Mickledore as he came out of the gunroom and glimpsed behind him the bleeding body and staring eyes of her rival, it hadn’t been simply the hyper-egotism of love which caused her unhesitating acceptance of his assertion, ‘Cissy, it’s terrible … Jamie’s killed Pam … He did it for you!’
Als sie Mickledore in die Arme gelaufen war, als er aus der Waffenkammer kam und sie hinter ihm den blutenden Körper und den starren Blick ihrer Rivalin gesehen hatte, war es nicht nur der überzogene Egoismus der Liebe gewesen, der sie ohne Zögern seine Behauptung hatte glauben lassen. »Cissy, es ist schrecklich … Jamie hat Pam umgebracht … Er hat es für dich getan!«
He pushed the black-painted metal inward; the door gave with a grating screech, opening on shadows. He stepped inside, wary but unhesitating now, aware that his heart was beating too hard, his brain singing with adrenaline; and that the emotion causing the reactions had nothing to do with fear. His own slow, drifting footsteps echoed hollowly, overlapping the sounds his companions made like ripple rings on dark water.
als er gegen die schwarzgestrichene Fläche drückte, schwenkte sie kreischend nach innen auf und gab den Blick in eine finstere Höhlung frei. Vorsichtig, aber ohne zu zögern, trat er über die Schwelle. Sein Herz raste, sein Gehirn summte unter einem Adrenalin-stoß, aber dieser Zustand hatte nichts mit Angst zu tun. Seine weitausholenden Schritte erzeugten ein hohles Echo, das von den Geräuschen seiner Gefährten überlappt wurde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test