Translation for "undervalued" to german
Translation examples
Feeling undervalued and unloved?
Ihr fühlt euch unterbewertet und ungeliebt?
Sometimes these undervalued situations get more undervalued or lag the market for a long time.
Manchmal werden solche unterbewerteten Situationen noch unterbewerteter, oder sie liegen lange Zeit hinter dem Markt zurück.
So thoroughly undervalued and downtrodden?
So rundum unterbewertet und mit Füßen getreten?
President Nixon, however, felt the yen was undervalued.
Präsident Nixon hielt den Yen jedoch für unterbewertet.
But all our premises and stock are much undervalued, that’s really the answer.
Aber alle unsere Anlagen und das Lager sind stark unterbewertet.
She was recounting to them how humiliating it was to be consistently undervalued by Dr. Zajac.
Sie berichtete ihnen, wie demütigend es war, von Dr. Zajac ständig unterbewertet zu werden.
There were even a few research reports noting Tandy as an undervalued situation.
Es gab sogar ein paar Researchberichte, in denen Tandy als unterbewertete Aktie vermerkt wurde.
As Japan did for many years, it has kept its currency undervalued to bolster exports.
Wie es auch in Japan viele Jahre lang der Fall war, ist seine Währung unterbewertet, was die Exporte fördert.
Shock should have registered instead had we issued shares when our stock was undervalued.
Stattdessen hätte man schockiert sein müssen, wenn wir Aktien zu einem Zeitpunkt emittiert hätten, als sie unterbewertet waren.
Still, two hundred ninety billion dollars of U.S. bonds were on the market briefly, and undervalued at that.
Trotzdem waren noch amerikanische Schatzanweisungen von zweihundertneunzig Milliarden Dollar kurzfristig auf dem Markt und obendrein noch unterbewertet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test